大佛頂首楞嚴咒句解釋義

    楞嚴咒 | 作者:網絡 [投稿]

     大佛頂首楞嚴咒句解釋義

      此咒具云“佛頂光明摩訶薩怛多般怛羅無上神咒”,簡稱“楞嚴咒”。共四百二十七句,二千六百二十字,分五會。

    一、毗盧真法界會

      密開十二:

      (1)三寶三乘:初三句是皈依三寶。南無譯皈命,薩怛他譯一切,蘇伽多耶,譯如來,阿羅訶帝,譯應供,三藐三菩陀,譯正遍知覺,寫,譯盡。意謂皈命盡虛空,遍法界,一切如來應供正遍知覺,即皈依佛寶。佛陀譯覺者,俱知譯百億,室尼釤譯頂。意謂皈命一切諸佛無比最勝頂法,即皈依法寶。南無薩婆即皈命一切,勃陀即佛陀,勃地即菩提,薩哆即菩薩,譯大道心眾生,鞞弊,即毗尼,或毗耶,譯善治、或最勝。謂菩薩發(fā)心勤求佛果菩提,于五乘中為最勝者,此即皈依大乘菩薩,亦即皈依僧寶。第四句是普禮一切圣眾。南無薩多南,譯大勇猛,或第一士,即上乘菩薩。三藐三菩陀,譯正遍知,俱知南譯百億。即皈命百億佛菩薩。第五句敬禮大辟支佛,娑舍啰譯獨來往,即獨覺,婆迦譯緣覺,僧伽譯眾,喃譯上首。謂僻支佛是無學眾中之上首。第六至第十句,是皈命敬禮四果圣人,一切小乘僧眾。盧雞譯世間,謂阿羅漢是應受世間人天供養(yǎng)者,即四果圣人。蘇盧多,譯入,謂入圣人法流,波那譯逆,謂逆凡夫六塵之流,即初果圣人。娑羯譯一,唎陀譯往,伽彌譯來;謂一往天上,一來人間,即二果圣人。盧雞譯世間,三藐譯正等,伽跢譯不還;謂于欲界世間,證不還來,即三果圣人。伽婆啰,譯到彼岸,底波譯天,多那,譯不來,即四果圣人;意謂依真如法牲,不來五那含天,還來無余涅槃岸,總括小乘一切賢圣僧。

      (2)三界梵釋:十一至十三句,敬禮諸天仙眾。提婆譯天,離瑟赧譯色,悉陀耶,即兜率陀,譯知足天。毗地耶,即四天王天。陀啰即化樂天,離瑟赧,謂兼色界廣果天,舍波奴譯他化自在天。揭啰訶,譯眾生,即總攝諸天眷屬眾。娑訶娑啰,譯大千世界,摩他喃譯人;謂統(tǒng)括三千界中,一切天仙人等,若圣若凡,莫不皈禮。十四至十五二句,是皈命大梵天眾及帝釋天王。跋啰訶摩尼,譯離欲或凈行,因陀啰那,即釋提桓因,譯能天主。因此等諸天,梵王帝釋,皆菩薩示現,統(tǒng)領天眾,教化世間;令諸眾生,止惡行善。密跡經:佛記螺髻梵王,將來成佛,號清凈光明如來。瓔珞經:佛記帝釋,當成正覺,名無著尊。既是現在菩薩,未來之佛,故應皈命敬禮。

      (3)五大諸天:自南無婆伽婆帝第十六句,至二十三句,是自在天眾,及諸天眷屬,一切神祇。婆伽婆帝,亦名薄伽梵。佛地論云:具自在,熾盛,端嚴,名稱,吉祥,尊貴等六義。大智度論謂,具有道德,巧別法,得名聲,破三毒等四義。密部咒儀則譯為圣尊。顯佛為三世間大圣,十法界至尊。嚧陀啰耶,謂地天神;烏摩般帝,謂風天神;娑醯夜耶,謂火天神;那羅野,謂水天神;拏那,謂空天神。大悲空智經云:“地天毗盧佛現,風天成就佛現,火天彌陀佛現,水天阿佛現,空天寶生佛現。”槃遮摩訶三慕陀羅,譯歌頌大會,為歌樂天神名。南無悉羯唎多耶,譯皈命禮拜,謂諸天神,皆佛菩薩親身,皆應皈命頂禮。

      自廿四至卅一句,是敬禮大梵天眾,暨天將天曹,天兵天男女等。摩訶迦啰耶,譯大作者,即大梵天王,能作娑婆界主;蛑^是大悲光佛所現。地唎般剌那,譯無量光天,或謂燃燈佛所現。伽啰毗陀啰,譯五兄弟天,即五種大功德光明云天,謂無憂佛所現。波拏迦啰耶,譯極障礙,即色界天頂,摩醯首羅天眾。阿地目帝,譯善思惟,三十三天中,威德輪天,及色界天中善見天等,或謂降伏眾魔王佛,及善意佛所現。尸摩舍那泥,譯火頂,即尸棄大梵,寶火佛現。婆悉泥譯勝軍,是外道無想天等,為斗戰(zhàn)勝佛所現。摩怛唎伽拏,譯云童,即仞利天眾,是摩耶菩薩示現。南無悉羯唎多耶,譯頂禮,如是天眾,或權或實,皆當皈命投禮。

      (4)五部種族:自卅二至四一句是敬禮五部圣眾。南無婆伽婆帝,譯圣尊,貫下五部。多他伽跢譯如來,即佛部,中央毗盧遮那佛為主。俱啰耶譯種族眾,即三十七圣,皆從毗盧遮那佛心中流出。般頭摩俱羅耶,即蓮花部;西方阿彌陀佛為主,觀音大勢至等菩薩為種族眾。跋阇啰俱啰耶,謂金剛部;東方阿佛為主,金剛手波羅蜜菩薩等為種族眾。摩尼俱啰耶,是寶部;南方寶生佛為主,虛空藏,寶波羅蜜等菩薩為種族眾。伽阇俱啰耶,譯作法、辦事,是羯磨部;北方成就佛為主,地藏業(yè)波羅蜜等菩薩為種族眾。帝唎茶,譯威德;輸羅西那,譯破魔軍;波啰,譯自在;訶啰譯師子,拏啰,譯能持;阇耶,譯最勝;皆五部種族中圣人名。哆他伽多耶,是總結佛現。

      (5)六方諸佛:自四二至七一句,是皈命敬禮,六方諸佛。阿彌多婆耶,是西方極樂世界阿彌陀佛,譯無量光壽,謂佛光、壽、相好、依正、凈嚴、羅漢,及菩薩皆無量故。阿芻鞞耶,譯不動,是東方歡喜國阿歡喜光佛。鞞沙阇耶,譯藥,俱盧譯師,吠柱唎耶,譯青色寶;般羅婆譯光,羅阇耶譯王。即東方凈琉璃世界,藥師琉璃光王佛。三補師,譯普遍一切,毖多譯光勝,即普光佛,一切勝佛。薩憐捺啰,即娑羅樹,譯堅固,剌阇譯王,皆上方佛名,出自彌陀經。舍雞野,譯直林,或栴檀,母那曳,譯離垢,即無垢佛,離垢佛,栴檀德佛等。剌怛那,譯寶,雞都譯幢,啰阇譯王,即寶幢王佛,或寶積佛、寶勝佛等。皆六方諸佛名。

      (6)五部咒心:自七二至八六句,是皈命頂禮,最上三寶;一切三乘內上首種性,人天乘中,上首種性。帝瓢譯光明遍照,即最上三寶。佛是毗盧遮那,法謂灌頂部,僧名金剛上師。薩羯唎多,意謂一心皈命往來親覲,翳曇,譯無比法,婆伽婆多即一乘佛法。意謂一乘法寶是圣者所尊敬。伽都即伽陀,譯頌,十二部經之一,瑟尼釤譯頂,意謂此法,亦即以下佛頂心咒,是藏部之頂首。薩怛多,譯寶傘,般怛藍,譯華蓋,是中方毗盧佛頂心咒,為一切密咒中之心。阿婆啰視耽,譯無能勝,般啰帝,即波羅蜜多,楊岐啰譯螺,意謂吹此大法螺,能伏諸魔怨,無有能勝者,普令眾生,得到菩提彼岸。薩啰婆,譯一切,部多,譯大身,揭羅訶,譯種性,意謂此是大乘種性。尼譯領首,尼揭啰訶羯迦啰訶尼,意謂一切三乘內上首種性。跋啰,即般若,瑟地,即菩提果。意謂大乘僧寶常住,代佛行化,能令眾生,起般若觀智,而成佛果菩提。叱陀你,譯赤色如意珠。即觀音如意心咒名。阿迦啰,譯無上悲心,即大悲心咒,屬西方蓮花部,密唎柱譯堅固,百八金剛中之一名,即金剛心咒,屬東方部。般唎譯生,怛啰譯寶,是寶生佛名,即妙寶心咒,屬南方部。檸譯最上,揭唎,譯作法,或轉輪。即大輪心咒,北方成就佛部。薩啰婆譯一切,槃陀那,譯結界,或道場法界。目叉尼譯勝解脫。意謂以上諸心咒,及一切道場行法者,皆得解脫,一切生死苦縛。突悉吒,譯別見,突悉乏,譯煩惱,般那你譯智慧,伐啰尼,譯自在,此對染而成凈,意謂即妄即真。如圓覺經云:“智慧愚癡,通為般若,菩薩外道,同是菩提。”赭都啰,譯冤家,失帝南,譯解脫,意謂此五部心咒之一切法會道揚,皆令行者,轉染成凈,即妄即真,降伏怨害,解脫煩惱生死,自此超凡入圣。如圓覺經云:“一切煩惱畢竟解脫,一切障礙,即究竟覺。”

      (7)折攝天神:自八七至九八句,是皈命禮敬,八萬四千護法金剛神眾。羯啰訶,是天神種族,娑訶即娑婆譯堪忍,薩啰證堅固,若阇譯普集。謂此娑婆大千界內;諸天護法神眾,皆來普集法會,引領善信,皈依三寶。毗多崩薩那羯唎,譯作法,或破平障難。意謂一切天神等眾,普能破怨,折伏魔眷,令皆欽伏。阿瑟吒冰,譯無量色光,舍帝南譯成就悉地妙首。那叉譯鉤鎮(zhèn),或紫焰色,剎怛啰譯力士。謂金剛力士,放光解厄,以攝受眾生。波啰譯妙,或到彼岸,薩陀那,譯大勇猛。謂金剛薩埵,發(fā)大勇猛,到此岸以折伏眾生。阿瑟吒南,譯金剛手拳,摩訶羯啰訶若阇,譯大乘種性。謂以大乘金剛手而引進之,是攝受門;毗多崩薩那羯唎,謂金剛神,將以種種訶責,而降伏之,是折伏門。薩婆譯一初,舍都盧譯妙喜,你婆羅譯首主,若啰,譯引首。謂金剛上首菩薩,以攝折二門,引領眾生,皈依三寶;治諸怨害病難,令生善喜。呼藍,譯敬受,或作法,突悉乏,譯喜王。難遮那舍尼,譯除生老病死,水神名,能除水毒。毖沙舍,譯虛空,空神名,又譯沙藥,能除時氣病。悉怛啰,譯堅持,火神名,能治地大增損病,亦心咒名,咒藥能除百病。阿吉尼,水神名,能除水毒病。烏陀迦啰,風神名,能除風癱病。若阇譯引首,總謂諸金剛神王,作諸法藥,除滅眾生一切毒病,令得樂果。

      (8)圓通諸圣:自九九至一○七句是皈命頂禮,圓通章中諸圣。阿般啰視多,即阿逸多,譯無能勝,具啰譯圣眾;即彌勒菩薩,大勢至菩薩,香嚴童子等。般啰譯光,戰(zhàn)持譯月,摩訶譯大道心,即月光菩薩等。迭多譯光,即烏芻瑟摩火頭金剛。帝阇譯虛空,即虛空藏菩薩。稅多譯白,阇婆羅,譯觀光自在,即白衣觀音菩薩。跋謂跋陀婆羅菩薩,譯善守或賢護。跋啰即普賢菩薩,槃陀即周梨槃特迦尊者,婆悉你,即波斯匿王,譯勝軍,仁王經:謂月光過去龍光王佛法中,為四地菩薩。訶唎耶譯圣者,多羅譯持地,即持地菩薩。毗唎俱知,即毗琉璃,前云:吠柱利耶,即琉璃光法王子。誓婆,譯固活,醫(yī)師名,前云鞞沙阇耶,譯藥,即藥王、藥上二菩薩。

      (9)五部法將:自一○八至一一六句,是皈命金剛界護五部法之金剛神眾。跋阇啰,金剛藏王都名,摩禮底,譯不空事業(yè),或極濟群生,是護羯磨部神名。毗舍嚧多,是毗盧遮那佛金剛界主。勃騰即佛陀,罔迦即世尊,二皆護佛部神名。制喝那,譯愍苦,阿遮譯除禪定垢,卻邪魔障,皆護金剛部神名。摩啰制婆,譯建大法幢,滿眾生愿,或成就德相,斷滅障習,是護灌頂部金剛神名。般啰質多,譯無能勝,是護蓮花部,金剛神名。擅持,譯解脫,或無生;毗舍啰遮,譯降伏法;扇多譯見災,舍鞞提婆譯鉤或召,即鉤召法;補視多,譯教化開,即增益法;蘇麾嚧波,譯敬愛法;此皆大法門名。

      (10)三宮天眾:自一一七至一一九句,是皈命日月星三宮天子。摩訶銳多,即白衣觀音;阿唎耶,譯圣者,多啰譯寶,即日宮天子。經云:日名寶光,月名寶意,日光天子觀音菩薩應世,月光天子,大勢至菩薩應世。故阿唎耶多羅,意雙通日月天子,又稅多阿唎耶但約觀音,多啰但約大勢至,婆啰譯光明,即星宮天子,虛空藏菩薩應世。阿般啰,譯無量光,是通于五星,九曜,二十八宿,八萬四千諸星眷屬等,三宮天子之上,皆冠以摩訶,顯皆大菩薩示現也。

      (11)五壇界神:自一二○至一三四句是皈命五佛壇前,護法金剛神眾。跋阇啰,即金剛五界,商羯啰,譯善意,俱摩唎,譯金光童子,俱藍陀利,譯莊嚴法門,天母名。喝薩多遮,譯離系,毗地耶譯善語,干遮那,譯精進,摩唎迦,譯力士,啒蘇母,譯月神,皆彌陀佛壇前,金剛神眾。察羯羅哆耶,譯除曲心,是成就佛壇前金剛神。鞞盧遮那,譯眾光或勇軍,是顯密遮那佛所現。俱唎耶,譯最上,夜啰菟,譯無量光凈。瑟尼釤,譯肉髻頂,皆毗盧佛壇前金剛神眾。毗折藍婆,譯離縛,摩尼遮,譯威伏行,是寶生佛壇前金剛神眾。迦那,譯無言說,或妙智教。迦波啰婆,譯妙轉,盧阇那,譯光明遍照。此皆守中方界神名。頓稚遮譯牙,稅多遮譯白,迦摩啰譯蓮花座,皆守護西方界神名。剎奢尸譯柱,波啰婆譯力,皆守護南方界神名。翳帝譯解脫,夷帝譯精勤,皆守護東方界神。母陀啰,譯印,或妙音成就,羯拏,譯作法,是守護北方界神。此皆金剛上師,毗盧佛心中流出,三十七圣,百億神王。亦金剛藏菩薩所化現,八萬四千徒眾眷屬,擁護佛法者。

      (12)諸佛印成:自一三五至一三七句是諸佛印成。娑鞞啰,意謂身禮,口請,心求。懺謂懺悔,掘梵都即薄伽梵,佛世尊。印兔那譯印可,或明證。么么譯我,或我所作,寫譯盡,或竟。意謂三業(yè)懺悔,求佛印證,凡修此楞嚴壇法,如儀持咒者,皆能現證藏心,得入圓通,乃至圓滿菩提,歸無所得。

    二、釋尊應化會

      密開為八:

      (1)應作五部:自烏【合!恳蝗酥烈凰囊痪洌轻屪饝,化作五部神眾。觀音咒經謂,烏【合牛】,當唵字。如意經謂,烏唵,作唵,虎【合!,作吽。唵,是毗盧佛字種;吽,是阿佛字種。般若理趣釋云:“唵字三身義,無見頂相義,本不生義,如來毫相功德義。”文殊品云:“唵者,覺悟義。”而諸咒部云:“唵,是引生義。”謂三身如來,五智佛母,能引生一切功德法門。今取如來三身,應作五部。五部即佛部:以毗盧佛為主;金剛部:以阿佛為主;寶部:以寶生佛為主;蓮花部,以彌陀佛為主;羯磨部:以成就佛為主。唎瑟,譯智光安住,揭拏譯虛空藏,是寶部法。般剌,即般若,六度中智度,是蓮花法部。舍悉多,即蘇悉帝,譯成就,謂善能成就一切愿心,善能完滿一切事理法益,此羯磨成就法部。薩但他,譯諸佛,伽都瑟尼釤,譯無見頂相,此即佛頂首楞嚴咒,是佛部法。

      (2)現證三寶:自一四二至一五○句,若約三身釋,虎【合牛】都嚧雍五字總合為一唵字,唵字含三義,謂婀、烏、莽,即法報化三身如來。一切佛法無不皆從此流出。若約五佛釋,虎即烏啞,是彌陀字種;【合牛】,即吽字,是阿佛字種;都是成就佛字種;嚧,是寶生佛宇種;雍是毗盧佛字種。今以虎等五字,冠于句首,意謂三部,五部,諸咒法,皆由此引領。三寶圣賢,無不由是出生。瞻婆譯金色,那譯無上。意謂法身周遍,毗盧遮那佛,即佛寶。悉耽婆那,譯成就吉祥,意謂悉怛多,般怛啰,秘密章句,能成就無上吉祥,是法寶。波啰,譯度無極,或到彼岸,瑟地耶,譯成就,三般叉譯解脫。意謂三明六通,三漏四流,無不證斷,無漏妙行,已圓滿成就,即僧寶。

      (3)化二神王:自一五一至一五五句謂應化藥叉羅剎二王。薩婆譯一切,藥叉譯勇健鬼。喝即摩訶譯大,羅剎娑譯速疾鬼。揭啰訶,謂在地行,空行,天行等夜叉,羅剎眾眷屬。若阇,謂夜叉羅剎之父母子孫、兄弟軍將,大臣雜役等,差別無量。毗騰崩薩那羯啰,謂此二種神王,普能破怨除難,度去一切苦厄。

      (4)跡示金剛將:自一五六至一六○謂應化金剛神將,者都啰,譯智慧多,又名勢帝惹睹,譯利劍,即金剛王寶劍。尸底喃譯箭,謂執(zhí)堅固箭直入三摩地。又名尸師喃,譯妙吉祥,二皆金剛王名。揭啰訶,謂眷屬眾。娑訶薩啰南,謂盡此大千界之金剛神眾。毗騰崩薩那羅,謂屏除魔障,施以安寧。

      (5)護佛頂法:自一六一至一六五句,謂金剛神王,天仙等眾,皆仗佛威德神力,各以折攝二行,擁護佛頂神咒。羅叉約攝受門,譯守護,約折伏,譯可畏。婆伽梵,薩怛他伽都瑟尼釤,謂諸佛一切大佛頂法,億萬金剛,皆以折攝二行守護之。

      (6)力持三寶:自一六六至一七一句。波啰點,即般剌密諦,譯光音自在。阇吉唎,譯作禮,摩訶譯大千,娑訶薩羅譯能忍,娑婆世界之總稱。勃樹,即阿輸,譯無憂,室唎沙,譯妙首,俱知譯鉤,娑訶薩泥,同娑訶薩羅啰譯忍。帝隸譯威德,阿弊提視,譯無能勝,婆唎多,譯善贊,此皆金剛神名。吒吒,是字母譯離障,罌迦,譯眾法無礙。意謂顯密三藏,三五教乘,凡法身舍利,法光遍照之處,一切持戒金剛神等,無不頂力護持,普令障礙,摧碎無余。

      (7)加護壇場:自一七二至一七四句,摩訶跋阇嚧陀啰譯,譯大金剛,能守護持。帝唎同上,譯威德,或無能勝。菩婆那,即佛陀,譯覺者。曼茶啰,譯滿,或印證。意謂諸大護法,金剛神王,皆能守護,現證三昧之壇,神咒吉祥之界;令諸修行人,得入佛心咒,現證佛頂首楞嚴王大定。又諸佛得菩提道之場,及般若理趣之會,非大金剛王,頂力加護不可。故釋尊應化,諸大力金剛神王,以加護咒壇道場也。

      (8)印令成就:自一七五至一七八句。烏【合!客埃X悟或出生義。娑悉帝,即蘇悉提,謂一切悉地法,妙能成就,薄婆都譯圓滿,即婆伽婆帝,亦即佛世尊。么么是字母譯我所作法。印兔那,譯喜,即教示利喜,或印我誦持。意謂諸大金剛神王,仰仗佛世尊威力,率諸眷屬,擁護行者,令所作法,悉皆隨愿圓滿,得以究竟成就。

    廣大佛友閱讀文章時如發(fā)現錯別字或者其他語法錯誤,歡迎指正,以利弘法,你們的支持是我們進步的最好動力。反饋|投稿
    熱文推薦
    精華文章
    精彩專題
    楞嚴咒 楞嚴咒

    楞嚴咒叫佛頂光明,是佛的頂上化佛所說。所以是微妙不可思議的。每一句有每一句的用途,每一字有每一字的奧妙,都具足不可思議!阜痦敼饷鳌咕褪潜硎局涞牧α磕芷瞥磺泻诎,能成就一切功德!独銍澜洝穪碓从谄湟蚓墳榘㈦y被摩登伽女用邪咒所迷,在阿難的戒體快要被毀壞時,佛陀令文殊菩薩持楞嚴咒前往救護阿難,阿難才被救醒歸佛。故知楞嚴咒乃《楞嚴經》之主體,沒有楞嚴咒的因緣,就沒有《楞嚴經》。楞嚴咒是咒中之王,亦是咒中最長者(2622字),佛經上說“這個咒關系整個佛教的興衰。世界上只要有人持誦楞嚴咒,就是正法存在。”

    大悲咒 大悲咒

    《大悲咒》出自“伽梵達摩”所譯的《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》,全名為《廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼》。按照內容文字的多少,《大悲咒》有廣、中、略三種不同的版本。現今通行的“伽梵達摩”84句《大悲咒》,其經本以《大正藏》的底本為依據,是一個變化差異較大的晚期增改本,并非“伽梵達摩”譯本的原始面貌。除此類藏經外,還有一些很重要且更準確的可參考文獻。如與譯經年代較接近的敦煌抄本、房山石經,以及與漢譯本多有一致的西藏大藏經等。《大悲咒》在漢傳佛法中具有極其重要的意義。自唐代翻譯《大悲心陀羅尼經》。

    熱門推薦
    網站推薦
    最新推薦
    愿所有弘法功德回向

    贊助、流通、見聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,;劬咦,常得安樂,無緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關閉一切諸惡趣門,開示人生涅槃正路。家門清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂,天下太平。四恩總報,三有齊資,今生來世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂,得遇佛菩薩、正法、清凈善知識,臨終無一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。

    版權歸原影音公司所有,若侵犯你的權益,請通知我們,我們會及時刪除侵權內容!

    華人學佛網  Copy Rights Reserved @2020 技術問題聯絡電郵:cnbuddhist@hotmail.com
    欧美三区成人_色综合91久久精品中文字幕_欧美日韩三_久久综合久久自在自线精品自_99热这里都是国产精品