Namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa.
大念處經(jīng)
如是我聞:一時(shí),世尊住在古盧國(guó)名為甘馬薩曇馬的古盧市鎮(zhèn)。
在那里,世尊對(duì)比庫(kù)們說(shuō):“諸比庫(kù)。”那些比庫(kù)回答世尊:“尊者。”世尊如此說(shuō):
總說(shuō)
“諸比庫(kù),此一行道,能清凈有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達(dá)如理,現(xiàn)證涅槃,此即是四念處。
哪四種呢?諸比庫(kù),于此,比庫(kù)于身隨觀身而住,熱誠(chéng),正知,具念,調(diào)伏世間之貪、憂;于受隨觀受而住,熱誠(chéng),正知,具念,調(diào)伏世間之貪、憂;于心隨觀心而住,熱誠(chéng),正知,具念,調(diào)伏世間之貪、憂;于法隨觀法而住,熱誠(chéng),正知,具念,調(diào)伏世間之貪、憂。
——總說(shuō)結(jié)束——
身隨觀 入出息部分
那么,諸比庫(kù),比庫(kù)又如何于身隨觀身而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)前往林野,前往樹(shù)下,或前往空閑處,結(jié)跏趺而坐,保持其身正直,置念于面前。他只念于入息,只念于出息。
入息長(zhǎng)時(shí),了知:‘我入息長(zhǎng)。’
出息長(zhǎng)時(shí),了知:‘我出息長(zhǎng)。’
入息短時(shí),了知:‘我入息短。’
出息短時(shí),了知:‘我出息短。’
他學(xué):‘我將覺(jué)知全身而入息。’
他學(xué):‘我將覺(jué)知全身而出息。’
他學(xué):‘我將平靜身行而入息。’
他學(xué):‘我將平靜身行而出息。’
諸比庫(kù),猶如熟練的轆轤匠或轆轤匠的學(xué)徒,在長(zhǎng)轉(zhuǎn)時(shí)了知:‘我在長(zhǎng)轉(zhuǎn)。’在短轉(zhuǎn)時(shí)了知:‘我在短轉(zhuǎn)。’
諸比庫(kù),同樣地,比庫(kù)入息長(zhǎng)時(shí),了知:‘我入息長(zhǎng)。’出息長(zhǎng)時(shí),了知:‘我出息長(zhǎng)。’入息短時(shí),了知:‘我入息短。’出息短時(shí),了知:‘我出息短。’他學(xué):‘我將覺(jué)知全身而入息。’他學(xué):‘我將覺(jué)知全身而出息。’他學(xué):‘我將平靜身行而入息。’他學(xué):‘我將平靜身行而出息。’
如此,或于內(nèi)身隨觀身而住,或于外身隨觀身而住,或于內(nèi)外身隨觀身而住。或于身隨觀生起之法而住,或于身隨觀壞滅之法而住,或于身隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有身’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于身隨觀身而住。
——入出息部分結(jié)束——
身隨觀 威儀路部分
再者,諸比庫(kù),比庫(kù)在行走時(shí),了知:‘我行走。’或站立時(shí),了知:‘我站立。’或坐著時(shí),了知:‘我坐著。’或躺臥時(shí),了知:‘我躺臥。’無(wú)論身體所處如何,只是如實(shí)地了知。
如此,或于內(nèi)身隨觀身而住,或于外身隨觀身而住,或于內(nèi)外身隨觀身而住;蛴谏黼S觀生起之法而住,或于身隨觀壞滅之法而住,或于身隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有身’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于身隨觀身而住。
——威儀路部分結(jié)束——
身隨觀 正知部分
再者,諸比庫(kù),比庫(kù)在前進(jìn)、返回時(shí)保持正知,向前看、向旁看時(shí)保持正知,屈、伸[手足]時(shí)保持正知,持?Φ、缽與衣時(shí)保持正知,食、飲、嚼、嘗時(shí)保持正知,大、小便利時(shí)保持正知,行走、站立、坐著、睡眠、覺(jué)醒、說(shuō)話、沉默時(shí)保持正知。
如此,或于內(nèi)……諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于身隨觀身而住。
——正知部分結(jié)束——
身隨觀 厭惡作意部分
再者,諸比庫(kù),比庫(kù)對(duì)此從腳底以上、從發(fā)頂以下、為皮膚所包的身體,觀察充滿種種之不凈:‘于此身中有頭發(fā)、身毛、指甲、牙齒、皮膚,肌肉、筋腱、骨、骨髓、腎,心、肝、肋膜、脾、肺,腸、腸間膜、胃中物、糞便,膽汁、痰、膿、血、汗、脂肪,淚、油膏、唾液、鼻涕、關(guān)節(jié)滑液、尿。’
諸比庫(kù),猶如兩端開(kāi)口之袋,裝滿了各種谷類(lèi),比如稻米、米、綠豆、豆、芝麻、米粒。有眼之人打開(kāi)之后,即能觀察:‘這是稻米,這是米,這是綠豆,這是豆,這是芝麻,這是米粒。’
同樣地,諸比庫(kù),比庫(kù)對(duì)此從腳底以上、從發(fā)頂以下、為皮膚所包的身體,觀察充滿種種之不凈:‘于此身中有頭發(fā)、身毛、指甲、牙齒、皮膚,肌肉、筋腱、骨、骨髓、腎,心、肝、肋膜、脾、肺,腸、腸間膜、胃中物、糞便,膽汁、痰、膿、血、汗、脂肪,淚、油膏、唾液、鼻涕、關(guān)節(jié)滑液、尿。’
如此,或于內(nèi)……諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于身隨觀身而住。
——厭惡作意部分結(jié)束——
身隨觀 界作意部分
再者,諸比庫(kù),比庫(kù)如其住立,如其所處,以界觀察此身:‘于此身中,有地界、水界、火界、風(fēng)界。’
諸比庫(kù),猶如熟練的屠牛者或屠牛者的學(xué)徒,殺了牛并切成肉片之后,坐在四衢大道。同樣地,諸比庫(kù),比庫(kù)如其住立,如其所處,以界觀察此身:‘于此身中,有地界、水界、火界、風(fēng)界。’
如此,或于內(nèi)身隨觀身而住……諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于身隨觀身而住。
——界作意部分結(jié)束——
身隨觀 九墓地部分
再者,諸比庫(kù),如同比庫(kù)見(jiàn)到被丟棄在墓地里的尸體,死后經(jīng)一日,經(jīng)兩日或三日,已經(jīng)腫脹、青瘀、膿爛。他比較于此身:‘此身也有如是之法,如是之性,無(wú)法避免如此。’
如此,或于內(nèi)……諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于身隨觀身而住。
再者,諸比庫(kù),如同比庫(kù)見(jiàn)到被丟棄在墓地里的尸體,正被烏鴉、兀鷹、鷲、蒼鷺、狗、老虎、豹、豺狼或各種蟲(chóng)所噉食。他比較于此身:‘此身也有如是之法,如是之性,無(wú)法避免如此。’
如此,或于內(nèi)……諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于身隨觀身而住。
再者,諸比庫(kù),如同比庫(kù)見(jiàn)到被丟棄在墓地里的尸體,骨鎖尚有肉有血,由筋腱連結(jié)著……骨鎖已無(wú)肉,為血所污,由筋腱連結(jié)著……骨鎖已無(wú)血、肉,由筋腱連結(jié)著……已無(wú)連結(jié)的骨頭散落各處:一處為手骨,另一處為腳骨,另一處為踝骨,另一處為脛骨,另一處為股骨,另一處為髖骨,另一處為肋骨,另一處為脊椎骨,另一處為肩胛骨,另一處為頸椎骨,另一處為顎骨,另一處為齒骨,另一處為頭骨。他比較于此身:‘此身也有如是之法,如是之性,無(wú)法避免如此。’
如此,或于內(nèi)……而住。
再者,諸比庫(kù),如同比庫(kù)見(jiàn)到被丟棄在墓地里的尸體,骨頭白如螺貝之色……骨頭堆積經(jīng)過(guò)三四年……骨頭腐朽成為粉末。他比較于此身:‘此身也有如是之法,如是之性,無(wú)法避免如此。’
如此,或于內(nèi)身隨觀身而住,或于外身隨觀身而住,或于內(nèi)外身隨觀身而住;蛴谏黼S觀生起之法而住,或于身隨觀壞滅之法而住,或于身隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有身’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于身隨觀身而住。
——九墓地部分結(jié)束——
——十四種身隨觀結(jié)束——
受隨觀
那么,諸比庫(kù),比庫(kù)又如何于受隨觀受而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)感到樂(lè)受時(shí),了知:‘我感到樂(lè)受。’感到苦受時(shí),了知:‘我感到苦受。’感到不苦不樂(lè)受時(shí),了知:‘我感到不苦不樂(lè)受。’感受到有物染的樂(lè)受時(shí),了知:‘我感受到有物染的樂(lè)受。’感受到無(wú)物染的樂(lè)受時(shí),了知:‘我感受到無(wú)物染的樂(lè)受。’感受到有物染的苦受時(shí),了知:‘我感受到有物染的苦受。’感受到無(wú)物染的苦受時(shí),了知:‘我感受到無(wú)物染的苦受。’感受到有物染的不苦不樂(lè)受時(shí),了知:‘我感受到有物染的不苦不樂(lè)受。’感受到無(wú)物染的不苦不樂(lè)受時(shí),了知:‘我感受到無(wú)物染的不苦不樂(lè)受。’
如此,或于內(nèi)受隨觀受而住,或于外受隨觀受而住,或于內(nèi)外受隨觀受而住;蛴谑茈S觀生起之法而住,或于受隨觀壞滅之法而住,或于受隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有受’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于受隨觀受而住。
——受隨觀結(jié)束——
心隨觀
那么,諸比庫(kù),比庫(kù)又如何于心隨觀心而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)于有貪心,了知:‘有貪心’;離貪心,了知:‘離貪心’。有瞋心,了知:‘有瞋心’;離瞋心,了知:‘離瞋心’。有癡心,了知:‘有癡心’;離癡心,了知:‘離癡心’;杳列,了知:‘昏昧心’;散亂心,了知:‘散亂心’。廣大心,了知:‘廣大心’;不廣大心,了知:‘不廣大心’。有上心,了知:‘有上心’;無(wú)上心,了知:‘無(wú)上心’。得定心,了知:‘得定心’;無(wú)定心,了知:‘無(wú)定心’。解脫心,了知:‘解脫心’;未解脫心,了知:‘未解脫心’。
如此,或于內(nèi)心隨觀心而住,或于外心隨觀心而住,或于內(nèi)外心隨觀心而住;蛴谛碾S觀生起之法而住,或于心隨觀壞滅之法而住,或于心隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有心’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此于心隨觀心而住。
——心隨觀結(jié)束——
法隨觀 蓋部分
那么,諸比庫(kù),比庫(kù)又如何于法隨觀法而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)對(duì)五蓋而于法隨觀法而住。諸比庫(kù),比庫(kù)又如何對(duì)五蓋而于法隨觀法而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)內(nèi)[心]存在欲貪,了知:‘我內(nèi)[心]有欲貪。’內(nèi)[心]不存在欲貪,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有欲貪。’他了知未生起的欲貪如何生起,了知已生起的欲貪如何舍斷,也了知已舍斷的欲貪于未來(lái)如何不再生起。
內(nèi)[心]存在瞋恚,了知:‘我內(nèi)[心]有瞋恚。’內(nèi)[心]不存在瞋恚,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有瞋恚。’他了知未生起的瞋恚如何生起,了知已生起的瞋恚如何舍斷,也了知已舍斷的瞋恚于未來(lái)如何不再生起。
內(nèi)[心]存在昏沉、睡眠,了知:‘我內(nèi)[心]有昏沉、睡眠。’內(nèi)[心]不存在昏沉、睡眠,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有昏沉、睡眠。’他了知未生起的昏沉、睡眠如何生起,了知已生起的昏沉、睡眠如何舍斷,也了知已舍斷的昏沉、睡眠于未來(lái)如何不再生起。
內(nèi)[心]存在掉舉、追悔,了知:‘我內(nèi)[心]有掉舉、追悔。’內(nèi)[心]不存在掉舉、追悔,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有掉舉、追悔。’他了知未生起的掉舉、追悔如何生起,了知已生起的掉舉、追悔如何舍斷,也了知已舍斷的掉舉、追悔未來(lái)如何不再生起。
內(nèi)[心]存在疑,了知:‘我內(nèi)[心]有疑。’內(nèi)[心]不存在疑,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有疑。’他了知未生起之疑如何生起,了知已生起之疑如何舍斷,也了知已舍斷之疑于未來(lái)如何不再生起。
如此,或于內(nèi)法隨觀法而住,或于外法隨觀法而住,或于內(nèi)外法隨觀法而住;蛴诜S觀生起之法而住,或于法隨觀壞滅之法而住,或于法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此對(duì)五蓋而于法隨觀法而住。
——蓋部分結(jié)束——
法隨觀 蘊(yùn)部分
再者,諸比庫(kù),比庫(kù)對(duì)五取蘊(yùn)而于法隨觀法而住。諸比庫(kù),比庫(kù)又如何對(duì)五取蘊(yùn)而于法隨觀法而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)[了知]:‘如是色,如是色之集,如是色之滅;如是受,如是受之集,如是受之滅;如是想,如是想之集,如是想之滅;如是諸行,如是諸行之集,如是諸行之滅;如是識(shí),如是識(shí)之集,如是識(shí)之滅。’
如此,或于內(nèi)法隨觀法而住,或于外法隨觀法而住,或于內(nèi)外法隨觀法而住。或于法隨觀生起之法而住,或于法隨觀壞滅之法而住,或于法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此對(duì)五取蘊(yùn)而于法隨觀法而住。
——蘊(yùn)部分結(jié)束——
法隨觀 處部分
再者,諸比庫(kù),比庫(kù)對(duì)六種內(nèi)、外處而于法隨觀法而住。諸比庫(kù),比庫(kù)又如何對(duì)六種內(nèi)、外處而于法隨觀法而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)了知眼,了知色,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來(lái)如何不再生起。
他了知耳,了知聲,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來(lái)如何不再生起。
他了知鼻,了知香,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來(lái)如何不再生起。
他了知舌,了知味,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來(lái)如何不再生起。
他了知身,了知觸,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來(lái)如何不再生起。
他了知意,了知法,也了知緣此二者而生起之結(jié);他了知未生起之結(jié)如何生起,了知已生起之結(jié)如何舍斷,也了知已舍斷之結(jié)于未來(lái)如何不再生起。
如此,或于內(nèi)法隨觀法而住,或于外法隨觀法而住,或于內(nèi)外法隨觀法而住;蛴诜S觀生起之法而住,或于法隨觀壞滅之法而住,或于法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此對(duì)六種內(nèi)、外處而于法隨觀法而住。
——處部分結(jié)束——
法隨觀 覺(jué)支部分
再者,諸比庫(kù),比庫(kù)對(duì)七覺(jué)支而于法隨觀法而住。諸比庫(kù),比庫(kù)又如何對(duì)七覺(jué)支而于法隨觀法而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)內(nèi)[心]存在念覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]有念覺(jué)支。’內(nèi)[心]不存在念覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有念覺(jué)支。’他了知未生起的念覺(jué)支如何生起,也了知已生起的念覺(jué)支如何修習(xí)至圓滿。
內(nèi)[心]存在擇法覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]有擇法覺(jué)支。’內(nèi)[心]不存在擇法覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有擇法覺(jué)支。’他了知未生起的擇法覺(jué)支如何生起,也了知已生起的擇法覺(jué)支如何修習(xí)至圓滿。
內(nèi)[心]存在精進(jìn)覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]有精進(jìn)覺(jué)支。’內(nèi)[心]不存在精進(jìn)覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有精進(jìn)覺(jué)支。’他了知未生起的精進(jìn)覺(jué)支如何生起,也了知已生起的精進(jìn)覺(jué)支如何修習(xí)至圓滿。
內(nèi)[心]存在喜覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]有喜覺(jué)支。’內(nèi)[心]不存在喜覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有喜覺(jué)支。’他了知未生起的喜覺(jué)支如何生起,也了知已生起的喜覺(jué)支如何修習(xí)至圓滿。
內(nèi)[心]存在輕安覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]有輕安覺(jué)支。’內(nèi)[心]不存在輕安覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有輕安覺(jué)支。’他了知未生起的輕安覺(jué)支如何生起,也了知已生起的輕安覺(jué)支如何修習(xí)至圓滿。
內(nèi)[心]存在定覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]有定覺(jué)支。’內(nèi)[心]不存在定覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有定覺(jué)支。’他了知未生起的定覺(jué)支如何生起,也了知已生起的定覺(jué)支如何修習(xí)至圓滿。
內(nèi)[心]存在舍覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]有舍覺(jué)支。’內(nèi)[心]不存在舍覺(jué)支,了知:‘我內(nèi)[心]沒(méi)有舍覺(jué)支。’他了知未生起的舍覺(jué)支如何生起,也了知已生起的舍覺(jué)支如何修習(xí)至圓滿。
如此,或于內(nèi)法隨觀法而住,或于外法隨觀法而住,或于內(nèi)外法隨觀法而住;蛴诜S觀生起之法而住,或于法隨觀壞滅之法而住,或于法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此對(duì)七覺(jué)支而于法隨觀法而住。
——覺(jué)支部分結(jié)束——
法隨觀 諦部分
再者,諸比庫(kù),比庫(kù)對(duì)四圣諦而于法隨觀法而住。諸比庫(kù),比庫(kù)又如何對(duì)四圣諦而于法隨觀法而住呢?
諸比庫(kù),于此,比庫(kù)如實(shí)了知:‘此是苦。’如實(shí)了知:‘此是苦之集。’如實(shí)了知:‘此是苦之滅。’如實(shí)了知:‘此是導(dǎo)至苦滅之道。’
——第一誦分結(jié)束——
廣說(shuō)苦諦
諸比庫(kù),何謂苦圣諦?生是苦,老是苦,死是苦,愁、悲、苦、憂、惱是苦,怨憎會(huì)是苦,愛(ài)別離是苦,所求不得是苦。簡(jiǎn)而言之:五取蘊(yùn)即苦。
諸比庫(kù),什么是生呢?無(wú)論任何的有情,即于其有情的部類(lèi)中,誕生、出生、入胎、再生、諸蘊(yùn)的顯現(xiàn)、諸處的獲得。諸比庫(kù),這稱為生。
諸比庫(kù),什么是老呢?無(wú)論任何的有情,即于其有情的部類(lèi)中,年老、衰老、牙齒損壞、頭發(fā)斑白、皮膚變皺、壽命減損、諸根成熟。諸比庫(kù),這稱為老。
諸比庫(kù),什么是死呢?無(wú)論任何的有情,即于其有情的部類(lèi)中,死亡、滅歿、破壞、消失、逝世、命終、諸蘊(yùn)的分離、身體的舍棄、命根的斷絕。諸比庫(kù),這稱為死。
諸比庫(kù),什么是愁呢?諸比庫(kù),若是由于具有任何一種的不幸、遭遇任何一種的苦法而愁慮、憂愁、哀愁、內(nèi)[心]憂愁、內(nèi)[心]悲哀。諸比庫(kù),這稱為愁。
諸比庫(kù),什么是悲呢?諸比庫(kù),若是由于具有任何一種的不幸、遭遇任何一種的苦法而哭泣、悲嘆、悲泣、悲哀、哀號(hào)、悲痛。諸比庫(kù),這稱為悲。
諸比庫(kù),什么是苦呢?諸比庫(kù),身體的苦,身體的不適,由身觸而生的痛苦、不適感受。諸比庫(kù),這稱為苦。
諸比庫(kù),什么是憂呢?諸比庫(kù),心的苦,心的不愉快,由意觸而生的痛苦、不適感受。諸比庫(kù),這稱為憂。
諸比庫(kù),什么是惱呢?諸比庫(kù),若是由于具足任何一種的不幸、遭遇任何一種的苦法而郁惱、憂惱、憔悴、絕望。諸比庫(kù),這稱為惱。
諸比庫(kù),什么是怨憎會(huì)苦呢?于此,凡是那些不可喜的、不可愛(ài)的、不可意的色、聲、香、味、觸、法,或者那些意圖不利者、意圖無(wú)益者、意圖不安樂(lè)者、意圖不安穩(wěn)者,若與他們一起交往、會(huì)合、共聚、結(jié)合。諸比庫(kù),這稱為怨憎會(huì)苦。
諸比庫(kù),什么是愛(ài)別離苦呢?于此,凡是那些可喜的、可愛(ài)的、可意的色、聲、香、味、觸、法,或者那些希望有利者、希望有益者、希望安樂(lè)者、希望安穩(wěn)者,母親、父親、兄弟、姐妹、朋友、同事或血親,若不能與他們一起交往、會(huì)合、共聚、結(jié)合。諸比庫(kù),這稱為愛(ài)別離苦。
諸比庫(kù),什么是所求不得是苦呢?諸比庫(kù),有生法的諸有情生起如此的欲求:‘!愿我們將沒(méi)有生法,希望生不要到來(lái)!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這是所求不得苦。
諸比庫(kù),有老法的諸有情生起如此的欲求:‘!愿我們將沒(méi)有老法,希望衰老不要到來(lái)!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這也是所求不得苦。
諸比庫(kù),有病法的諸有情生起如此的欲求:‘!愿我們將沒(méi)有病法,希望疾病不要到來(lái)!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這也是所求不得苦。
諸比庫(kù),有死法的諸有情生起如此的欲求:‘!愿我們將沒(méi)有死法,希望死亡不要到來(lái)!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這也是所求不得苦。
諸比庫(kù),有愁、悲、苦、憂、惱諸法的諸有情生起如此的欲求:‘啊!愿我們將沒(méi)有愁、悲、苦、憂、惱諸法,希望愁、悲、苦、憂、惱不要到來(lái)!’然而卻不能達(dá)成這樣的欲求,這也是所求不得苦。
諸比庫(kù),何謂‘簡(jiǎn)而言之:五取蘊(yùn)即苦’呢?這就是:色取蘊(yùn)、受取蘊(yùn)、想取蘊(yùn)、行取蘊(yùn)、識(shí)取蘊(yùn)。諸比庫(kù),這些稱為‘簡(jiǎn)而言之:五取蘊(yùn)即苦’。諸比庫(kù),這稱為苦圣諦。
廣說(shuō)集諦
諸比庫(kù),何謂苦集圣諦?此愛(ài)是再有,與喜、貪俱,于處處而喜樂(lè),這就是:欲愛(ài)、有愛(ài)、無(wú)有愛(ài)。
然而,諸比庫(kù),此愛(ài)于何處生起而生起,于何處止住而止住呢?凡世間有喜色、悅色者,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
什么是世間喜色、悅色呢?眼于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。耳于世間……鼻于世間……舌于世間……身于世間……意于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色于世間……聲于世間……香于世間……味于世間……觸于世間……法于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住。
眼識(shí)于世間……耳識(shí)于世間……鼻識(shí)于世間……舌識(shí)于世間……身識(shí)于世間……意識(shí)于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
眼觸于世間……耳觸于世間……鼻觸于世間……舌觸于世間……身觸于世間……意觸于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
眼觸生受于世間……耳觸生受于世間……鼻觸生受于世間……舌觸生受于世間……身觸生受于世間……意觸生受于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色想于世間……聲想于世間……香想于世間……味想于世間……觸想于世間……法想于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色思于世間……聲思于世間……香思于世間……味思于世間……觸思于世間……法思于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色愛(ài)于世間……聲愛(ài)于世間……香愛(ài)于世間……味愛(ài)于世間……觸愛(ài)于世間……法愛(ài)于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色尋于世間……聲尋于世間……香尋于世間……味尋于世間……觸尋于世間……法尋于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。
色伺于世間……聲伺于世間……香伺于世間……味伺于世間……觸伺于世間……法伺于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處生起而生起,于此處止住而止住。諸比庫(kù),這稱為苦集圣諦。
廣說(shuō)滅諦
諸比庫(kù),何謂苦滅圣諦?即是那種愛(ài)的無(wú)余離貪、滅、舍棄、舍離、解脫、無(wú)執(zhí)著。
然而,諸比庫(kù),此愛(ài)于何處舍斷而舍斷,于何處滅除而滅除呢?凡世間有喜色、悅色者,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
什么是世間喜色、悅色呢?眼于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。耳于世間……鼻于世間……舌于世間……身于世間……意于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色于世間……聲于世間……香于世間……味于世間……觸于世間……法于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除。
眼識(shí)于世間……耳識(shí)于世間……鼻識(shí)于世間……舌識(shí)于世間……身識(shí)于世間……意識(shí)于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
眼觸于世間……耳觸于世間……鼻觸于世間……舌觸于世間……身觸于世間……意觸于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
眼觸生受于世間……耳觸生受于世間……鼻觸生受于世間……舌觸生受于世間……身觸生受于世間……意觸生受于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色想于世間……聲想于世間……香想于世間……味想于世間……觸想于世間……法想于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色思于世間……聲思于世間……香思于世間……味思于世間……觸思于世間……法思于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色愛(ài)于世間……聲愛(ài)于世間……香愛(ài)于世間……味愛(ài)于世間……觸愛(ài)于世間……法愛(ài)于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色尋于世間……聲尋于世間……香尋于世間……味尋于世間……觸尋于世間……法尋于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。
色伺于世間……聲伺于世間……香伺于世間……味伺于世間……觸伺于世間……法伺于世間是喜色、悅色,其愛(ài)即于此處舍斷而舍斷,于此處滅除而滅除。諸比庫(kù),這稱為苦滅圣諦。
廣說(shuō)道諦
諸比庫(kù),何謂導(dǎo)至苦滅之道圣諦?此即八支圣道,這就是:正見(jiàn)、正思惟、正語(yǔ)、正業(yè)、正命、正精進(jìn)、正念、正定。
諸比庫(kù),什么是正見(jiàn)呢?諸比庫(kù),苦之智、苦集之智、苦滅之智、導(dǎo)至苦滅之道之智。諸比庫(kù),這稱為正見(jiàn)。
諸比庫(kù),什么是正思惟呢?出離思惟、無(wú)恚思惟、無(wú)害思惟。諸比庫(kù),這稱為正思惟。
諸比庫(kù),什么是正語(yǔ)呢?離虛妄語(yǔ)、離離間舌、離粗惡口、離雜穢語(yǔ)。諸比庫(kù),這稱為正語(yǔ)。
諸比庫(kù),什么是正業(yè)呢?離殺生、離不與取、離欲邪行。諸比庫(kù),這稱為正業(yè)。
諸比庫(kù),什么是正命呢?諸比庫(kù),于此,圣弟子舍離邪命,以正命而營(yíng)生。諸比庫(kù),這稱為正命。
諸比庫(kù),什么是正精進(jìn)呢?諸比庫(kù),于此,比庫(kù)為了未生之惡、不善法的不生起,生起意欲、努力、激發(fā)精進(jìn)、策勵(lì)心、精勤;為了已生之惡、不善法的斷除,生起意欲、努力、激發(fā)精進(jìn)、策勵(lì)心、精勤;為了未生之善法的生起,生起意欲、努力、激發(fā)精進(jìn)、策勵(lì)心、精勤;為了已生之善法的住立、不忘、增長(zhǎng)、廣大、修習(xí)、圓滿,生起意欲、努力、激發(fā)精進(jìn)、策勵(lì)心、精勤。諸比庫(kù),這稱為正精進(jìn)。
諸比庫(kù),什么是正念呢?諸比庫(kù),于此,比庫(kù)于身隨觀身而住,熱誠(chéng),正知,具念,調(diào)伏世間的貪、憂;于受隨觀受而住,熱誠(chéng),正知,具念,調(diào)伏世間的貪、憂;于心隨觀心而住,熱誠(chéng),正知,具念,調(diào)伏世間的貪、憂;于法隨觀法而住,熱誠(chéng),正知,具念,調(diào)伏世間的貪、憂。諸比庫(kù),這稱為正念。
諸比庫(kù),什么是正定呢?諸比庫(kù),于此,比庫(kù)已離諸欲,離諸不善法,有尋、有伺,離生喜、樂(lè),成就并住于初禪;尋伺寂止,內(nèi)潔凈,心專一性,無(wú)尋、無(wú)伺,定生喜、樂(lè),成就并住于第二禪;離喜,住于舍,念與正知,以身受樂(lè),正如圣者們所說(shuō)的:‘舍、具念、樂(lè)住。’成就并住于第三禪;舍斷樂(lè)與舍斷苦,先前的喜、憂已滅沒(méi),不苦不樂(lè),舍念清凈,成就并住于第四禪。諸比庫(kù),這稱為正定。
諸比庫(kù),這稱為導(dǎo)至苦滅之道圣諦。
如此,或于內(nèi)法隨觀法而住,或于外法隨觀法而住,或于內(nèi)外法隨觀法而住;蛴诜S觀生起之法而住,或于法隨觀壞滅之法而住,或于法隨觀生起、壞滅之法而住。他現(xiàn)起‘有法’之念,只是為了智與憶念的程度。他無(wú)所依而住,亦不執(zhí)取世間的一切。
諸比庫(kù),比庫(kù)乃如此對(duì)四圣諦而于法隨觀法而住。
——諦部分結(jié)束——
——法隨觀結(jié)束——
諸比庫(kù),無(wú)論是誰(shuí),若能夠如此修習(xí)此四念處七年者,他于二果之中可期望[獲得]一果:即于現(xiàn)法中證知,或尚有余[則證]不來(lái)位!
諸比庫(kù),且放置七年。諸比庫(kù),無(wú)論是誰(shuí),若能夠如此修習(xí)此四念處六年者……五年……四年……三年……兩年……一年……諸比庫(kù),且放置一年。諸比庫(kù),無(wú)論是誰(shuí),若能夠如此修習(xí)此四念處七個(gè)月者,他于二果之中可期望[獲得]一果:即于現(xiàn)法中證知,或尚有余[則證]不來(lái)位!
諸比庫(kù),且放置七個(gè)月。諸比庫(kù),無(wú)論是誰(shuí),若能夠如此修習(xí)此四念處六個(gè)月者……五個(gè)月……四個(gè)月……三個(gè)月……兩個(gè)月……一個(gè)月……半個(gè)月……諸比庫(kù),且放置半個(gè)月。諸比庫(kù),無(wú)論是誰(shuí),若能夠如此修習(xí)此四念處七天者,他于二果之中可期望[獲得]一果:即于現(xiàn)法中證知,或尚有余[則證]不來(lái)位!
正如所說(shuō)的:‘諸比庫(kù),此一行道,能清凈有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達(dá)如理,現(xiàn)證涅槃,此即是四念處。’乃因此而說(shuō)。”
世尊如此說(shuō)。那些比庫(kù)滿意與歡喜世尊之所說(shuō)。
《大念處經(jīng)》腳注部份:
[1] 根據(jù)南傳上座部佛教,無(wú)論是受戒、讀誦、講經(jīng)、聞法等正式場(chǎng)合,還是在經(jīng)典的題首,都會(huì)用這句話來(lái)向我們的佛陀、世尊、阿拉漢、全自覺(jué)者致敬。其大致的讀音為“那摩達(dá)思,帕嘎瓦多,阿拉哈多,三馬三布他思!”
2 大念處經(jīng) (Mahàsatipa??hànasuttaü):譯自D.22; M.10。
世尊在該經(jīng)中說(shuō):有一行道,能清凈有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達(dá)如理,現(xiàn)證涅槃,此即是四念處:于身隨觀身而住,于受隨觀受而住,于心隨觀心而住,于法隨觀法而住。接著教導(dǎo)了四念處的21個(gè)禪修業(yè)處:身念處14——入出息念、威儀路、四正知、厭惡作意、界作意以及九墓地觀;受念處1;心念處1;法念處5。
修四念處即是修止觀。止觀是依禪修的次第而說(shuō),四念處則是依禪修的所緣而說(shuō)。在此四念處中,身念處包括修習(xí)止業(yè)處(samatha kamma??hàna)和觀業(yè)處(vipassanà kamma??hàna),受、心、法三種念處只是修習(xí)觀業(yè)處。
由于本經(jīng)教導(dǎo)修習(xí)止觀的完整方法,在上座部教區(qū)備受重視、教導(dǎo)與修習(xí)。
3 比庫(kù):巴利語(yǔ)bhikkhu的音譯,有行乞者、持割截衣者、見(jiàn)怖畏等義。即于世尊正法、律中出家、受具足戒之男子。
漢傳佛教依梵語(yǔ)bhikùu音譯為“比丘”、“苾芻”等,含有破惡、怖魔、乞士等義。其音、義皆與巴利語(yǔ)有所不同。
現(xiàn)在使用“比庫(kù)”指稱巴利語(yǔ)傳承的佛世比庫(kù)僧眾及南傳上座部比庫(kù)僧眾;使用“比丘”、“比丘尼”指稱源自梵語(yǔ)系統(tǒng)的北傳僧尼。
4 一行道:巴利 eka(一;單獨(dú))+ayana(行走;走向;道路)+magga(道路),意為單向道,獨(dú)行道,單獨(dú)的道路,通往唯一之道。對(duì)此,義注舉出了以下不同的釋義:
1.單向道:此道乃單向之道,而非雙向性的道路。
2.獨(dú)行道:應(yīng)單獨(dú)行走之道。單獨(dú),即以遠(yuǎn)離、獨(dú)處之心舍離人群眾會(huì);行,即前進(jìn),或謂由此輪回走向涅槃之義。
3.獨(dú)一之道:獨(dú)一即最勝者,亦即世尊,因世尊乃一切有情中之最勝者。這條道路雖然也有其他人行,但世尊乃是其開(kāi)創(chuàng)者故。
4.獨(dú)有之道:唯有于此法、律中才具有,乃外道所無(wú)者。
5.通往唯一之道:雖然在初始階段有各種不同的入門(mén)修行方法,但到后來(lái)都只通往唯一的涅槃。因?yàn)閷?dǎo)向唯一、最勝的涅槃,故為一行道。
5 如是,此比庫(kù)依照“入息長(zhǎng)時(shí),了知:‘我入息長(zhǎng)。’……平靜身行而出息。’”的修習(xí),而于入出息相(似相)次第生起四種禪那,他從禪那出定之后,把取入出息或禪相。
義注把以入出息禪那為基礎(chǔ)而修習(xí)觀業(yè)處者分為兩類(lèi),即入出息行者與禪那行者:
1、入出息行者思維:“此入出息依止什么?”“依止依處。業(yè)生身稱為依處,而四大與所造色稱為業(yè)生身。”他如此而把取色。然后于彼所緣中觀照觸、受、想、思、識(shí)五種為名。他如此把取名色后再尋找它們的因,見(jiàn)到無(wú)明等緣起法:“這些只是緣與緣生法而已,此外并沒(méi)有有情或人。”從而超越疑惑。他觀照名色法及其因的無(wú)常、苦、無(wú)我三相,令其觀智次第增長(zhǎng),乃至到達(dá)阿拉漢。這就是一位入出息行者證悟阿拉漢的出離之門(mén)。
2、禪那行者亦思維:“這些禪支依止什么?”“依止依處。業(yè)生身稱為依處,禪支稱為名,業(yè)生身為色。”他如此差別名色后再尋找它們的因,見(jiàn)到無(wú)明等緣相:“這些只是緣與緣生法而已,此外并沒(méi)有有情或人。”從而超越疑惑。他觀照名色法及其因的三相而令其觀智次第增長(zhǎng),乃至到達(dá)阿拉漢。這就是一位禪那行者證悟阿拉漢的出離之門(mén)。
6 如此,或于內(nèi)身:他如此或?qū)ψ约旱娜氤鱿⑸黼S觀身而住。
或于外身:或?qū)λ说娜氤鱿⑸怼?/p>
或于內(nèi)外身:或有時(shí)對(duì)自己、有時(shí)對(duì)他人的入出息身隨觀身而住。以這種熟練的業(yè)處一個(gè)接一個(gè)地觀照乃是對(duì)于集會(huì)時(shí)而言的,在獨(dú)處時(shí)這種雙觀法是不能修的。
7 或隨觀生起之法:猶如以鐵匠的皮囊、導(dǎo)風(fēng)管以及適當(dāng)?shù)呐榫,才有風(fēng)的不斷吹動(dòng)。同樣的,以比庫(kù)的業(yè)所生身、鼻孔以及心為緣,才有入出息身的不斷進(jìn)出。身等是[入出息身]法的生起之法,他如此觀照則稱為“或于身隨觀生起之法而住”。
或隨觀壞滅之法:猶如去除了皮囊、導(dǎo)風(fēng)管破裂以及沒(méi)有適當(dāng)?shù)呐ΓL(fēng)則不可能產(chǎn)生。同樣的,當(dāng)身體毀壞、鼻孔損傷和心識(shí)停止,入出息身則不可能產(chǎn)生。由于身等的滅而入出息滅,他如此觀照則稱為“或于身隨觀壞滅之法而住”。
有時(shí)隨觀生起、有時(shí)壞滅為“或隨觀生起、壞滅之法”。
8 他現(xiàn)起‘有身’之念:“只有身,而沒(méi)有有情,沒(méi)有人,沒(méi)有女人,沒(méi)有男人,沒(méi)有自我,沒(méi)有我的自我,沒(méi)有我,沒(méi)有我的,沒(méi)有誰(shuí)人,也沒(méi)有誰(shuí)的。”他現(xiàn)起如此之念。
9 Yàvadeva ¤à?amattàya pa?issatimattàya,直譯為:“只是為了智的程度與憶念的程度”。義注中說(shuō):他現(xiàn)起正念并不是為了其他原因,而只是為了程度愈來(lái)愈超越的智和正念,意即為了增長(zhǎng)念與正知。
10 他無(wú)所依而。核⒉灰揽控澮乐、邪見(jiàn)依止而住。
11 亦不執(zhí)取世間的一切:他不執(zhí)取世間任何的色、受、想、行、識(shí)為“這是我的我”或“這是我的自我”。
12 其中,攝取入出息之念為苦諦,令彼生起的過(guò)去渴愛(ài)為集諦,二者的不轉(zhuǎn)起為滅諦,能夠遍知苦、舍斷集、取滅為所緣的圣道為道諦。如此通過(guò)四圣諦努力而到達(dá)寂滅。這就是一位修習(xí)入出息念的比庫(kù)乃至證悟阿拉漢的出離之門(mén)。
同樣的,對(duì)于以下諸部分的解釋亦以此類(lèi)推。
13 義注中說(shuō):對(duì)于狗、胡狼、貓等在走路時(shí),它們也能知道:“我們?cè)谛凶?rdquo;。但是這里所說(shuō)的并非關(guān)于如此的了知。像如此的了知并不能舍斷有情的妄見(jiàn),不能除去我想,也不是在修習(xí)業(yè)處或念處。然而,此比庫(kù)的了知能夠舍斷有情的妄見(jiàn),除去我想,既是在修習(xí)業(yè)處又是在修習(xí)念處。對(duì)此,“誰(shuí)在行走呢?是誰(shuí)的行走呢?行走是如何產(chǎn)生的呢?”這些問(wèn)題乃涉及到他對(duì)如此的正知的理解。
對(duì)于“誰(shuí)在行走呢?”并沒(méi)有任何的有情或人在行走。“是誰(shuí)的走呢?”并沒(méi)有任何有情的或人的行走。“行走是如何產(chǎn)生的呢?”由于心生風(fēng)界的擴(kuò)散而有行走。因此他如此了知:產(chǎn)生“我行走”的心使風(fēng)界產(chǎn)生,風(fēng)界使表色產(chǎn)生,由于心生風(fēng)界的擴(kuò)散,引發(fā)了全身的向前移動(dòng)而稱為行走。這是對(duì)這些問(wèn)題的理解。
對(duì)于站立、坐著和躺臥也是以同樣的方法來(lái)理解。
以這樣如此了知后,所謂的“有情行走”、“有情站立”,實(shí)際上并沒(méi)有任何的有情或人在行走后站立。就好象說(shuō)“車(chē)在走”、“車(chē)在停”一樣,并沒(méi)有任何可稱為車(chē)的東西在走或停,只是由于善巧的車(chē)夫把車(chē)套在牡牛上而駕著,才有在世俗言語(yǔ)上的“車(chē)在走”、“車(chē)在停”。同樣的,身體好比是無(wú)意識(shí)的車(chē),心生風(fēng)界好比是牛,車(chē)夫好比是心。當(dāng)“我行走”、“我站立”的心產(chǎn)生時(shí),風(fēng)界即產(chǎn)生了身表,由于心生風(fēng)界的擴(kuò)散而轉(zhuǎn)起了行走等動(dòng)作,然后才產(chǎn)生了“有情行走”、“有情站立”、“我行走”、“我站立”等一類(lèi)的世俗言語(yǔ)。
14如此,或于內(nèi)身:他如此或通過(guò)把取自己的四威儀路而于身隨觀身而住;蛴谕馍恚夯蛲ㄟ^(guò)把取他人的四威儀路。或于內(nèi)外身:或有時(shí)通過(guò)把取自己的、有時(shí)通過(guò)把取他人的四威儀路而于身隨觀身而住。
同樣的,對(duì)于以下諸部分的解釋亦以此類(lèi)推。
15 或隨觀生起之法等:應(yīng)當(dāng)以“由于無(wú)明生起故色生起”等方法而以五種行相(即:無(wú)明、愛(ài)、業(yè)、食物、色)觀照色蘊(yùn)的生起或壞滅。這就是于此所說(shuō)的“或隨觀生起之法”等。
同樣的,對(duì)于以下諸部分的解釋亦以此類(lèi)推。
16 在前進(jìn)、返回時(shí)保持正知:以正知而做一切事情,或只是保持正知。他對(duì)前進(jìn)等都能夠保持正知,而非有些地方?jīng)]有正知。有四種正知:
1.有益正知(sàtthakasampaja¤¤a),在想要前進(jìn)的心生起后,先考慮是否有益,選擇有益的而行。
2.適宜正知(sappàyasampaja¤¤a),在行走時(shí)先考慮是否適宜,選擇適宜的而行。
3.行處正知(gocarasampaja¤¤a),選擇有益及適合的之后,在三十八種業(yè)處中,把取自己心所喜愛(ài)的業(yè)處作為行處,在前往托缽時(shí)把它帶著行走。
4.無(wú)癡正知(asammohasampaja¤¤a),在前進(jìn)等時(shí)不迷惑。
同時(shí),義注中對(duì)于“向前看、向旁看”等亦以此四種正知作了詳細(xì)的解釋,于此從略。
17 入出息念、威儀路、四正知、厭惡作意、界作意以及九墓地觀一共為十四種身隨觀業(yè)處。其中,入出息念和厭惡作意這兩種乃是安止業(yè)處,修習(xí)入出息念可以達(dá)到第四禪,修習(xí)厭惡作意(三十二身分)可以達(dá)到初禪。由于墓地觀在此作為過(guò)患隨觀,因此其余的十二種只是近行業(yè)處,只能達(dá)到近行定而已。
18 義注中說(shuō):“有物染的樂(lè)受”是指依止于享受五欲功德的六種俗家依止的愉悅感受;“無(wú)物染的樂(lè)受”是指六種出離依止的愉悅感受。
“有物染的苦受”是指六種俗家依止的憂受;“無(wú)物染的苦受”是指六種出離依止的憂受。
“有物染的不苦不樂(lè)受”是指六種俗家依止的舍受;“無(wú)物染的不苦不樂(lè)受”是指六種出離依止的舍受。
19 心隨觀即是取心為所緣的修觀業(yè)處。因?yàn)橛^智乃是觀照一切世間法的本質(zhì)為無(wú)常、苦、無(wú)我,而出世間心并非觀智的所緣,所以此八對(duì)十六種心皆是世間心的不同分類(lèi)。
義注中說(shuō):這里的“有貪心”是指八種與貪俱的心;“離貪心”是指世間的善及無(wú)記心。因?yàn)榇怂季S并非諸法的總合,所以這一句并不包括出世間心在內(nèi)。剩下的四種不善心(瞋2+癡2)則既不包括前句(有貪心),也不包括后句(離貪心)。
“有瞋心”是指兩種憂俱心。“離瞋心”是指世間的善及無(wú)記心。剩下的十種不善心(貪8+癡2)則既不包括前句(有瞋心),也不包括后句(離瞋心)。
“有癡心”是指與疑俱及掉舉俱的兩種心;因?yàn)榘V心所出現(xiàn)于一切的不善心中,所以其余的[不善心]也適合于此,亦即這兩種遍攝了十二種不善心。“離癡心”是指世間的善及無(wú)記心。
“昏昧心”是指陷入惛沈、睡眠的心;“散亂心”是指與掉舉俱的心。
“廣大心”是指色界、無(wú)色界心;“不廣大心”是指欲界心。
“有上心”是指欲界心;“無(wú)上心”是指色界、無(wú)色界心;于此“有上心”也可以指色界心,而“無(wú)上心”則指無(wú)色界心。
“得定心”是指安止定,或也指近行定;“無(wú)定心”是指沒(méi)有證得此兩種定的心。
“解脫心”是指證得彼分解脫與鎮(zhèn)伏解脫之心;“未解脫心”是指未證得這兩種解脫的心。于此并不包括正斷解脫、安息解脫和遠(yuǎn)離解脫。
20 此愛(ài)是再有:即是此渴愛(ài)導(dǎo)致了再有(來(lái)生),再有是其本性。
與喜、貪俱:喜伴隨著貪一起;喜與貪同時(shí)滋長(zhǎng)稱為伴隨在一起。
于處處而喜樂(lè):無(wú)論哪里有自己的生命,即會(huì)喜樂(lè)其處,即會(huì)喜樂(lè)那里的色所緣等,亦即喜樂(lè)于色,喜樂(lè)于聲、香、味、觸、法。
21 對(duì)欲望的渴愛(ài)為“欲愛(ài)”,即對(duì)五欲功德的貪愛(ài)。
對(duì)生命的渴愛(ài)為“有愛(ài)”,即是由于對(duì)生命的希求而生起的、與常見(jiàn)俱行的、對(duì)色界與無(wú)色界生命的貪,以及對(duì)禪那的欲。
對(duì)無(wú)生命的渴愛(ài)為“無(wú)有愛(ài)”,即是與斷見(jiàn)俱行的貪。
22 凡世間有喜色、悅色者:即世間上那些本質(zhì)上既可愛(ài)又美好的東西。
23 無(wú)余離貪、滅等:這一切皆是涅槃的同義詞。到達(dá)涅槃即是諸愛(ài)的無(wú)余離染、滅,因此說(shuō)其為“即是那種愛(ài)的無(wú)余離貪、滅。”到達(dá)涅槃?dòng)质侵T愛(ài)的舍棄、舍遣、解脫、無(wú)執(zhí)著,因此說(shuō)涅槃為“舍棄、舍離、解脫、無(wú)執(zhí)著。”
雖然涅槃只有一種,但卻可以通過(guò)一切有為法的反義詞,而得種種名稱,如:無(wú)余離貪、無(wú)余滅、舍棄、舍離、解脫、無(wú)執(zhí)著、貪盡、瞋盡、癡盡、愛(ài)盡、無(wú)取、無(wú)轉(zhuǎn)起、無(wú)相、無(wú)愿、不存續(xù)、不結(jié)生、無(wú)生、無(wú)趣、不生、不老、不病、不死、無(wú)愁、無(wú)悲、無(wú)惱、無(wú)雜染等。
24 即于現(xiàn)法中證知:意即在今生證悟阿拉漢果。
或尚有余則證不來(lái)位:意即或者還有剩余的執(zhí)取(煩惱)尚未完全斷盡,則能證悟不來(lái)(阿那含)果。
回向 Imya dhammnudhamma-pa?ipattiy, Buddha p?jemi Imya dhammnudhamma-pa?ipattiy, Dhamma p?jemi Imya dhammnudhamma-pa?ipattiy, Sa?gha p?jemi Addh imya pa?ipattiy, j?i-jar-mara?amh parimuccissmi . 以此法隨法行,我敬奉佛! 以此法隨法行,我敬
圣典篇 無(wú)我相經(jīng)圣典篇 無(wú)我相經(jīng) 如是我聞:一時(shí),世尊住在巴拉納西仙人落處的鹿野苑。 在那里,世尊對(duì)五眾比庫(kù)說(shuō):諸比庫(kù)。那些比庫(kù)應(yīng)答世尊:尊者。世尊如此說(shuō): 諸比庫(kù),色無(wú)我!諸比庫(kù),假如此色是我,此色則不應(yīng)導(dǎo)致病惱,于色可得:愿我的色是這樣,愿我的色不要這樣!諸
佛教團(tuán)體,最重紀(jì)律。受了戒的人,習(xí)過(guò)威儀,自然動(dòng)作合禮;普通學(xué)人,何能懂得,不免招惹譏笑。特為寫(xiě)出幾條通常規(guī)矩來(lái),作個(gè)參考。(一)入寺,入寺門(mén)后,不宜中央直行,進(jìn)退俱當(dāng)順著個(gè)人的左臂迤邊行走。入殿門(mén)里,帽及手杖須自提攜,或寄放他室為佳,萬(wàn)不可向佛案及佛座上安放。
一般人不了解佛教所說(shuō)的「空」,以為佛教所說(shuō)的「空」是什么都沒(méi)有的空,這可說(shuō)是誤解了空的真義。宇宙「緣起」的現(xiàn)象是:「諸法因緣生,諸法因緣滅!怪T法因?yàn)橐蚓壍暮秃隙,因緣的消散而滅,所以其本性為空。即世間上的形形色色,皆由于因緣和合而成,并沒(méi)有實(shí)在的自體,故稱為「空」。常人對(duì)空的了解,往往止于什么都沒(méi)有的「頑空」;說(shuō)到有,則認(rèn)為是什么都有的「實(shí)有」。其實(shí),佛法所說(shuō)的「有」,是如幻的緣起假有,雖有而不礙其空;佛法所說(shuō)的「空」,是無(wú)實(shí)的自性本空,雖空而不礙其有。此即緣起性空的道理。
【設(shè)我得佛,國(guó)有地獄、餓鬼、畜生者,不取正覺(jué)!拷忉專何页煞鸬臅r(shí)候,如果國(guó)中有地獄、餓鬼、畜生的話,我就不成佛!驹O(shè)我得佛,國(guó)中天人壽終之后,復(fù)更三惡道者,不取正覺(jué)。】解釋:我成佛的時(shí)候,西方凈土中的天人(指帶業(yè)往生的凡夫)壽終之后不再墮入三惡道。如果此愿不成就,便不成佛。
1、《梵網(wǎng)經(jīng)》中的五葷 《梵網(wǎng)經(jīng)》曰:若佛子不得食五辛:大蒜、茖蔥、慈蔥、蘭蔥、興渠,是五種一切食中不得食。若故食,犯輕垢罪。 2、《楞嚴(yán)經(jīng)》中的五葷 《楞嚴(yán)經(jīng)》曰:阿難!一切眾生,食甘故
回向偈一,愿以此功德。莊嚴(yán)佛凈土。上報(bào)四重恩。下濟(jì)三途苦。若有見(jiàn)聞?wù)。悉發(fā)菩提心。盡此一報(bào)身。同生極樂(lè)國(guó);叵蛸识干鞣絻敉林,九品蓮花為父母;ㄩ_(kāi)見(jiàn)佛悟無(wú)生,不退菩薩為伴侶;叵蛸嗜,大慈菩薩回向偈十方三世佛,阿彌陀第一;品度眾生,威德無(wú)窮極。
雖然信仰佛教的人越來(lái)越多,但是其實(shí)有很多燒香拜佛的人,他們的動(dòng)機(jī)并不如法。三年前曾經(jīng)有一位居士對(duì)我說(shuō),某一個(gè)廟門(mén)口,有一位老太太手里拿著高香,祈禱佛菩薩說(shuō):“觀音菩薩呀、佛菩薩呀,我的兒媳婦對(duì)我不好,讓她早早受到懲罰吧!”這哪里是在學(xué)佛呀?明明是害人,太可怕了!這種東西簡(jiǎn)直是離佛教千里之遙。還有這樣說(shuō)的:“神佛呀,讓我賺多少多少錢(qián)吧,我拿著多少多少錢(qián)來(lái)給你燒高香……”這些是要佛菩薩替你出氣、合伙做生意。
如何燒香?一、上香時(shí),用大拇指、食指將香夾住,余三指合攏,雙手將香平舉至眉齊,觀想佛菩薩顯現(xiàn)在我們的眼前,接受香供養(yǎng)。二、如果人很多時(shí),將香直豎向上,以免燒到他人,然后走到距佛像三步遠(yuǎn)的距離,舉香觀想拜佛。三、上香時(shí)以一支為宜,若要上三支香,則將第一支香插中間(口念,供養(yǎng)佛)、第二支香插右邊(口念供養(yǎng)法)、第三支插左邊(口念供養(yǎng)僧)、合掌(供養(yǎng)一切眾生,愿此香華云,遍滿十方界,供養(yǎng)一切佛,尊法諸賢圣)。
未來(lái)佛彌勒佛是佛教的八大菩薩之一,雖然他被稱為是佛,但是實(shí)際上卻是菩薩。那彌勒佛為什么被稱為未來(lái)佛呢? 從他出家為僧開(kāi)始一直廣結(jié)善緣,普度眾生,它是慈悲、寬容、樂(lè)觀的化身,他總是一副笑呵呵的
布施,六度之首,即以自己所有,普施一切眾生,內(nèi)容分為財(cái)施、法施、無(wú)畏施。佛教的布施是要人學(xué)習(xí)舍棄慳吝之私念,但布施的來(lái)處,必須是清凈的,不違反國(guó)家的法律,同時(shí)施者心不驕慢,受者心懷感恩,是「能施、所施及施物,于三世中無(wú)所得;我等安住最勝心,供養(yǎng)一切十方佛」的清凈布施。
觀音菩薩的六字真言,又叫六字大明神咒——唵嘛呢叭咪吽。此神咒為觀音菩薩的心咒,具有多重且深廣的意義與功德,普為一般佛教徒所誦持。一說(shuō)唵嘛呢叭咪吽就是“皈依蓮華上之摩尼珠”的意思,為西藏佛教徒向蓮華手菩薩祈求未來(lái)往生極樂(lè)時(shí)所唱的咒語(yǔ)。
嚴(yán)格來(lái)說(shuō),佛教的戒和律是有所不同的!敖洹敝饕菑(qiáng)調(diào)帶有一種自覺(jué)的性質(zhì),信眾出于自身的意愿,發(fā)誓發(fā)愿,愿意遵守的一些行為準(zhǔn)則、道德規(guī)范,這個(gè)是“戒”。“律”強(qiáng)調(diào)了外在強(qiáng)制的性質(zhì),就是說(shuō)你加入僧團(tuán)、或者加入教團(tuán),或者你加入一個(gè)宗教組織,那么你就必須遵守某些規(guī)章制度,你才能是這個(gè)這個(gè)團(tuán)體組織的成員,這些規(guī)章制度就是“律”,它帶有一定的外在強(qiáng)制
一家之主,要樂(lè)觀面對(duì)生活,心甘情愿去為這個(gè)家付出。沒(méi)有怨言,沒(méi)有計(jì)較,不挑剔家人的不是。兒子不好是自己的命,兒媳婦不孝順也是自己的命。你講這個(gè)人不對(duì),那個(gè)人不對(duì),其實(shí)都不對(duì),你也不對(duì),他們也不對(duì)。一家人都覺(jué)得自己是對(duì)的,公說(shuō)公有理,婆說(shuō)婆有理,結(jié)果都沒(méi)有理。
不必仰望別人,自己亦是風(fēng)景。什么是嫉妒心?很多人都不承認(rèn)自己有嫉妒心,或者沒(méi)有發(fā)現(xiàn)自己有嫉妒心。先來(lái)看一下佛給出的定義。嫉妒定義:在《佛說(shuō)大乘造像功德經(jīng)》里面,佛說(shuō):“其嫉妒者。自求名利,不欲他有。于有之人,而生憎恚(恨),是為嫉妒!
懂“觀自在”者,是自己娛樂(lè)自己也。自己娛樂(lè)自己,就是自己去享受大自在、去享受穩(wěn)定的情緒。去保持著不斷提升的、源源不絕的生命動(dòng)力,保持著美好的心情去幫助、去普度法界眾生。凡人的情緒飄忽不定、難以自控,這是因?yàn)槠洳欢^自在。
我執(zhí)重的人就是把自我的感受體現(xiàn)的越明顯,他的我執(zhí)就會(huì)越重。我執(zhí)要靠什么來(lái)調(diào)伏,就是要靠理性、靠法,如果一個(gè)人靠感性那我執(zhí)就會(huì)越重。假如說(shuō)我們心里就是不舒服,但是用法來(lái)要求自己覺(jué)得自己不對(duì),馬上能調(diào)整,其實(shí)就是用法來(lái)破除我執(zhí)。我們凡夫首先要破的是我執(zhí),現(xiàn)在我們還沒(méi)有資格說(shuō)要破自
在我們身邊會(huì)發(fā)生很多事情,苦的、樂(lè)的、好的、壞的…… 但是,不管發(fā)生什么,最后總會(huì)有一些轉(zhuǎn)機(jī),這個(gè)轉(zhuǎn)機(jī)就是菩薩的加被、加持和關(guān)照。其實(shí),菩薩從來(lái)沒(méi)有遠(yuǎn)離過(guò)我們,也從來(lái)沒(méi)有舍棄過(guò)我們。因?yàn)槠兴_的大悲心使然,深妙微遠(yuǎn)、無(wú)有分別,讓我們的身心得到呵護(hù)。
今天是阿彌陀佛誕辰,阿彌陀佛成就的極樂(lè)世界是人類(lèi)幸福美滿的人生期盼和終極價(jià)值的最高追求。作為佛教徒,我們過(guò)阿彌陀佛誕辰,最重要的是系念阿彌陀佛,與佛道交感應(yīng)。阿彌陀佛具備著無(wú)量的慈悲和智慧,我們要向阿彌陀佛學(xué)習(xí)。
今天是冬月十七阿彌陀佛圣誕!阿彌陀佛是眾生的慈父,西方極樂(lè)世界是眾生的歸宿!阿彌陀佛知眾生苦,時(shí)時(shí)刻刻思念著我們!今天是他的生日,讓我們通過(guò)幾個(gè)小問(wèn)題走進(jìn)阿彌陀佛的世界,走進(jìn)阿彌陀佛的懷抱!阿彌陀佛究竟是誰(shuí)?阿彌陀佛又叫無(wú)量光佛、無(wú)量壽佛。
第一、脫離病苦。受持八關(guān)齋戒,它就能脫離病苦,為什么?因?yàn)樗墓Φ麓蟆2】鄟?lái)自于我們過(guò)去世的業(yè)障。就好比說(shuō),過(guò)去的我們,是一個(gè)會(huì)去傷害生命的人,因?yàn)槲覀儾欢脨?ài)護(hù)生命,所以這一輩子,我們的生命也就容易受到傷害,先天不良,后天又失調(diào),那怎么去抵消?就是透過(guò)我們自己的功德,來(lái)稀釋掉過(guò)去的惡業(yè)。當(dāng)然,脫離病苦的方式就等于是減免我們的業(yè)障。
“沙門(mén)”是梵語(yǔ),翻譯成我們中國(guó)話,有勤息、勤行、勤勞等義。勤息指的是出家人勤修佛道,息滅諸煩惱。勤行是指的是勤行眾善,止息諸惡,從而證得寂滅涅槃。勤勞指的是出家人應(yīng)當(dāng)精勤修道,修道有多種功勞。本師釋迦牟尼佛在《阿含經(jīng)》中講到:舍離恩愛(ài),出家修道;攝御諸根,不染外欲;慈心一切,無(wú)所傷害;遇樂(lè)不欣,逢苦不戚;能忍如地,故號(hào)
據(jù)《雜寶藏經(jīng)》記載,釋迦牟尼佛的前世是象王,有這樣一個(gè)具有功德的故事!斗鹫f(shuō)無(wú)量壽經(jīng)》:釋迦牟尼佛跟弟子講,在往昔劫的時(shí)候有一個(gè)象王具有功德。過(guò)去,在劫初或善劫的時(shí)候,動(dòng)物都會(huì)說(shuō)話,而且有很多的功德,不像現(xiàn)在的動(dòng)物特別愚癡,象王具有很多的功德。
當(dāng)你已經(jīng)通曉道理與修行的理路,也已經(jīng)知道如何教化眾生,亦即理、教都圓備了。此時(shí),就可了解諸法與諸法之間的所有法相,其實(shí)是全歸于平等的。
只要有正覺(jué)的心,本性自然而顯露。只要我們有正覺(jué)的心,那一切妄念就像一燈能照千年暗一樣,只要我們有正覺(jué)的心,所有的業(yè)障、往昔所造的種種惡業(yè)全部熄滅。
以擁有的欲求看待現(xiàn)前心所對(duì)應(yīng)的是心外求解決苦的方法,借由對(duì)苦覺(jué)知而生的離苦心去透過(guò)佛法所對(duì)苦的詮釋,同時(shí)也覺(jué)悟苦而真的求出離,卻不是暫時(shí)或是只單單對(duì)外求解決。哪怕是對(duì)外求解決也是需要對(duì)以往心所依、行為所做思維和轉(zhuǎn)變,更何況要真的離苦求解脫。
禪定,是一個(gè)很幽勝深遠(yuǎn)的法門(mén)。有實(shí)修經(jīng)驗(yàn)的人,一定會(huì)知道,你修得越深,精神層面的感覺(jué)將越深邃,越難以言詮。這種精神層面的感覺(jué),只能透過(guò)實(shí)修去取證,自然會(huì)了解深刻的禪定里面是什么樣的世界。
自己要檢視自己修禪定的動(dòng)機(jī)是不是為了利養(yǎng)。如果是,那就是地獄的心。什么是地獄心?當(dāng)此生此世貪得無(wú)厭,下輩子就容易掉入地獄。如果為了利養(yǎng)而修禪定,這就叫發(fā)地獄心?汕f(wàn)萬(wàn)要避免!
某僧剛出家時(shí),早課、晚課、出坡、行堂、誦經(jīng)、打坐等功課樣樣精進(jìn),而后慢慢心生懈怠,并不如前。某日,師上堂開(kāi)示:無(wú)論出家在家,為什么有的人修著修著心態(tài)變了,問(wèn)題出來(lái)了?你們可以捫心自問(wèn),當(dāng)初修學(xué)的初發(fā)心是什么,堅(jiān)持了多久,現(xiàn)在的心態(tài)又是什么?
菩薩成道,就是以度眾生為愿,也以度眾生為因。菩薩以四種方法攝受眾生,令其生起親愛(ài)心而引入佛道,以至開(kāi)悟。1、布施:財(cái)施、法施、無(wú)畏施化導(dǎo)眾生。2、愛(ài)語(yǔ):善言慰喻,令其受教離惡。3、利行:身口意善行利益眾生。4、同事:隨眾生所樂(lè),同其所作,使其各沾利益。
我們每個(gè)人都想給身邊有緣人真實(shí)的利益,這個(gè)利益分為兩種,一種是叫世間的利益,一種是出世間的利益。世間的利益就是給予身邊的人名利,在世俗當(dāng)中把它稱為貴人,幫助身邊的人過(guò)上更好的生活,無(wú)非就是追求富貴雅三個(gè)字。但是這種利益是變化無(wú)常的有些人一時(shí)得到了名利,這個(gè)名利也不一定對(duì)他是好事情,因?yàn)槊彩枪ぞ,這個(gè)工具可以把你帶著往上走,同時(shí)也可以帶著你往下墮。
八正道里的正命,是指賴以為生的職業(yè),不但要遵守國(guó)家的法律法規(guī),不犯法不違法,還必須合乎倫理道德和佛法的規(guī)范,合乎佛陀所教導(dǎo)的正命的工作生活。在家人的正命,就是合于五戒的工作。比如有的國(guó)家雖然允許經(jīng)營(yíng)賭場(chǎng)、酒吧,但在家居士不能從事這些行業(yè)。居士要有正當(dāng)?shù)慕?jīng)濟(jì)生活和謀生方式,從事的工作、賺錢(qián)的方法,不能違犯
贊助、流通、見(jiàn)聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,;劬咦悖5冒矘(lè),無(wú)緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關(guān)閉一切諸惡趣門(mén),開(kāi)示人生涅槃?wù)。家門(mén)清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂(lè),天下太平。四恩總報(bào),三有齊資,今生來(lái)世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂(lè),得遇佛菩薩、正法、清凈善知識(shí),臨終無(wú)一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。
版權(quán)歸原影音公司所有,若侵犯你的權(quán)益,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除侵權(quán)內(nèi)容!