基礎(chǔ)書籍選讀 基本佛法 類品述說·三十七道品 上座部佛教修學(xué)入門 您認(rèn)識佛教嗎 說吉話祥 極樂之光 佛學(xué)基礎(chǔ) 佛法概要 佛教基本知識 佛學(xué)基本知識 佛教叢書·教理 皈依修學(xué)手冊 消除煩惱的方法 修習(xí)正念的二十個(gè)練習(xí)

      序言

      這是一本依照南傳上座部佛教傳統(tǒng)觀點(diǎn)來編寫的佛教入門書。

      上座部佛教,巴利語為Theravàda。佛教中最古老的流派,因其從佛教的發(fā)源地印度向南傳播到斯里蘭卡、緬甸等地,故又稱“南傳佛教”,F(xiàn)今,上座部佛教主要流傳于斯里蘭卡、緬甸、泰國、柬埔寨、老撾等南亞、東南亞國家,以及中國云南的西雙版納、德宏等地區(qū)。

      上座部佛教堅(jiān)持傳承和保守佛陀的原本教法,不主張對佛陀的教法作過多的發(fā)揮和改變,因此也有人將之稱為“根本佛教”或者“原始佛法”,以區(qū)別后期發(fā)展出去的佛教。南傳上座部佛教與目前流傳于中國、韓國、日本等東亞國家和地區(qū)的“大乘佛教”或“北傳佛教”有所不同。

      根據(jù)上座部佛教:佛陀并不是千變?nèi)f化、有求必應(yīng)的神,也不是無處不在、無所不能的救世主。佛陀是一位智慧和德行圓滿覺悟者,是一位教導(dǎo)斷除煩惱方法的導(dǎo)師。

      佛法是佛陀所教導(dǎo)的法,是斷除煩惱、滅盡諸苦的方法。后世將這些教導(dǎo)記錄成文,即成了佛經(jīng)。猶如一個(gè)病人拿到了藥方,唯有去抓藥、吃藥才能治病;只知道捧著藥方讀誦卻不吃藥,疾病一輩子也甭想痊愈。同樣的,將經(jīng)典奉為能免禍降福的靈丹妙藥、了生脫死的真言神咒,卻不肯依教奉行、依經(jīng)實(shí)踐,煩惱永遠(yuǎn)也不可能被斷除!

      僧人是實(shí)踐與傳承佛陀教法的弟子,必須履行研習(xí)三藏、守持戒律、勤修止觀的義務(wù)(自利),肩負(fù)著傳續(xù)正法、勸導(dǎo)世人、教化社群的職責(zé)(利他)。僧人以其清凈的戒行、大眾的心靈導(dǎo)師和道德楷模而應(yīng)受到社會(huì)的恭敬與尊重。僧人不是神職人員,不是溝通神與人之間的中介,更不是逃避現(xiàn)實(shí)、不學(xué)無術(shù)、飽食終日的社會(huì)寄生蟲!假如一名比庫吹噓能替人滅罪除障、消災(zāi)延壽、超度亡靈,那只是自欺欺人的伎倆。假如比庫依靠祭祀、念咒、算命、看相、占卜、驅(qū)邪等手段騙取信眾的錢財(cái),被視為墮落、可恥的邪命(不正當(dāng)?shù)闹\生方式)。

      佛教自從西漢末年傳入中國漢地,流傳至今已有兩千多年的漫長歷史了,佛教已成為中華傳統(tǒng)文化一個(gè)密不可分的重要組成部分。然而,作為中國人,到底有幾位能夠清楚地解釋什么是佛教呢?到底有多少位真正地認(rèn)識佛陀的原本教法是怎么樣的呢?許多國人對佛教的了解實(shí)在太少了!

      根本的佛教與一般中國民眾心目中所認(rèn)識的佛教有所不同!基于有些社會(huì)民眾對佛教抱有成見與誤會(huì),本書即是從南傳上座部佛教的角度出發(fā),幫助大家了解佛教的本來面目。

      當(dāng)然,對本書中的所有觀點(diǎn),相信擁有正信與智慧的北傳大乘僧俗弟子一樣可以接受。只要拋開后期混雜進(jìn)佛教中的人為因素,以及宗派的門戶偏見,確實(shí)沒有所謂的南傳北傳、大乘小乘,佛教只有一種——佛陀的教導(dǎo)!

      本書共分為兩部分。上篇《您認(rèn)識佛教嗎?》將圍繞著“煩惱”這一主題,著重討論生命、煩惱和去除煩惱的方法,幫助讀者們認(rèn)識什么才是真正的佛教。篇末也從上座部佛教的傳統(tǒng)中介紹幾種切實(shí)可行的減除煩惱的方法,讓大家通過實(shí)踐來慢慢體會(huì)佛陀教導(dǎo)的實(shí)用性和可行性。

      下篇《佛陀如是說》則是從南傳巴利語佛經(jīng)中選譯了十部與在家人有關(guān)的經(jīng)文,希望透過佛陀的這些教言,幫助大家培養(yǎng)道德、提升品格、完善自己。當(dāng)我們閱讀這些經(jīng)文時(shí),將會(huì)發(fā)現(xiàn)佛陀的教導(dǎo)并沒有什么神秘主義、自我麻醉的成分。佛陀既注重教導(dǎo)在家人如何通過棄惡揚(yáng)善、敬業(yè)樂群、勤勞致富來改善現(xiàn)實(shí)生活、創(chuàng)造美好人生,更關(guān)注人心的建設(shè),以及家庭倫理和社會(huì)道德的提升。

      佛陀的教法博大精深,本書只是管窺蠡測,非三言兩語可以概括清楚的。不過,筆者真誠地希望本書能夠起到拋磚引玉的作用,幫助讀者初步認(rèn)識佛教。如果大家想進(jìn)一步深入佛教,則應(yīng)當(dāng)研究巴利三藏,學(xué)習(xí)佛陀的教言,了解佛陀的根本教法,然后付諸實(shí)踐,致力于斷除煩惱、究竟滅苦!

      在此,感謝北京陳靜雅居士負(fù)責(zé)本書的裝幀設(shè)計(jì),戒尼Sayalay Khemavat?和Sayalay Sukhità,閔婕、鄭毅、譚銘等居士,以及鄒俊、梁灝先生提供照片和協(xié)助本書的編排、出版等工作。感謝江西寶峰禪寺常住、上衍下真法師及“寶峰禪寺帕奧止觀禪修營”的眾學(xué)員們助成本書的印行流通。愿他們所作的一切功德善業(yè),以及讀者們隨喜、閱讀的功德,成為大家早日斷除煩惱的助緣!

      Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!

      薩度!薩度!薩度!

      瑪欣德比庫

      (Mahinda Bhikkhu)

      序于緬甸帕奧禪林

      2008-8-1

      序言腳注部分:

      [1] 巴利語 (Pà?i-bhàsà):原意為圣典語、佛經(jīng)語,為南傳上座部佛教的經(jīng)典用語。巴利語與梵語(Sanskrit)同屬古印度語,但梵語屬于雅語,巴利語屬于俗語;梵語是貴族語,巴利語是民眾語;梵語是婆羅門教-印度教的標(biāo)準(zhǔn)語,巴利語則是佛陀及圣弟子們的用語。佛陀曾禁止僧眾們用梵語來統(tǒng)一佛語。

      2 比庫:巴利語bhikkhu的音譯。即在佛陀的教法中出家、受具足戒的男子。

      漢傳佛教依梵語bhikùu音譯為比丘,即俗稱的和尚。

      現(xiàn)在使用“比庫”指稱佛陀在世時(shí)的僧眾,以及南傳上座部僧眾;使用“比丘”、“比丘尼”指稱中國、韓國等地的北傳大乘僧尼。

      3 佛陀說:“一切布施,法施最勝。”筆者將寶峰禪寺常住、寶峰禪修營眾學(xué)員和廣州眾居士所供養(yǎng)的必需品,以他們的名義來印行本書,作為法布施之用。至于布施者,則不一一列出芳名。

      4 薩度:巴利語sàdhu的音譯,有多義。用作形容詞時(shí),意為好的,善的,善巧的,有益的,值得贊嘆的。用作副詞時(shí),意為很好地,完全地,善于。用作感嘆詞時(shí),意為很好,做得好,甚善,善哉;常用來表示隨喜、贊嘆、嘉許、同意、認(rèn)可等。

      “Sàdhu”可能是南傳上座部佛教使用頻率最高的詞,在誦經(jīng)、聽經(jīng)結(jié)束時(shí)的回向,隨喜、感謝他人等許多場合都適用。

    廣大佛友閱讀文章時(shí)如發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字或者其他語法錯(cuò)誤,歡迎指正,以利弘法,你們的支持是我們進(jìn)步的最好動(dòng)力。反饋|投稿
    熱文推薦
    精華文章
    精彩專題
    熱門推薦
    網(wǎng)站推薦
    最新推薦
    愿所有弘法功德回向

    贊助、流通、見聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,;劬咦悖5冒矘,無緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關(guān)閉一切諸惡趣門,開示人生涅槃?wù)。家門清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂,天下太平。四恩總報(bào),三有齊資,今生來世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂,得遇佛菩薩、正法、清凈善知識,臨終無一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。

    版權(quán)歸原影音公司所有,若侵犯你的權(quán)益,請通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除侵權(quán)內(nèi)容!

    華人學(xué)佛網(wǎng)  Copy Rights Reserved @2020 技術(shù)問題聯(lián)絡(luò)電郵:cnbuddhist@hotmail.com
    欧美三区成人_色综合91久久精品中文字幕_欧美日韩三_久久综合久久自在自线精品自_99热这里都是国产精品