佛說(shuō)大魚(yú)事經(jīng)
聞如是。一時(shí)婆伽婆在舍衛(wèi)城。祇樹(shù)給孤獨(dú)園。爾時(shí)世尊。告諸比丘。往昔時(shí)。有一水饒諸大魚(yú)。爾時(shí)大魚(yú)敕小魚(yú)曰。汝等莫離此間往他處所。備為惡人所得。爾時(shí)小魚(yú)。不從大魚(yú)教。便往至他處所。爾時(shí)魚(yú)師。以飯網(wǎng)羅線捕諸魚(yú)。諸小魚(yú)見(jiàn)便趣大魚(yú)處所。爾時(shí)大魚(yú)見(jiàn)小魚(yú)來(lái)。便問(wèn)小魚(yú)曰。汝等莫離此間往至他所。爾時(shí)小魚(yú)。便答大魚(yú)曰。我等向者以至他所來(lái)。大魚(yú)便敕小魚(yú)曰。汝等至他所。不為羅網(wǎng)取捕耶。小魚(yú)答大魚(yú)曰。我等至彼。不為人所捕。然遙見(jiàn)長(zhǎng)線尋我后。大魚(yú)便語(yǔ)小魚(yú)曰。汝等以為所害。所以然者。汝所遙見(jiàn)線尋后來(lái)者。昔先祖父母。盡為此線所害。汝今必為所害。汝非我兒。爾時(shí)小魚(yú)。盡為魚(yú)師所捕。舉著岸上。如是小魚(yú)。大魚(yú)有死者。此亦如是;蛴幸槐惹稹T谒勐溆涡小V鲁掷。周行乞食。福度眾生。不守護(hù)身。不守護(hù)口意。不具足諸根。意不專一。即于彼村落乞食。時(shí)見(jiàn)諸女人端正無(wú)雙。色猶桃華。見(jiàn)已便起淫心。以此淫心。身口意熾然。彼以身口意熾然。即于村落乞食。還所止處。故發(fā)欲想。便往尊比丘所。以此因緣。具向諸比丘說(shuō)。諸尊大比丘。告此比丘言。汝起淫想。此不為凈。汝比丘。當(dāng)惡露觀。尊大比丘。語(yǔ)復(fù)至再三。爾時(shí)彼比丘。身口意熾盛。復(fù)至彼村落乞食。遙見(jiàn)女人端正無(wú)比。色猶桃華。見(jiàn)已便起淫心。以此淫心。身口意熾然。彼以身口意熾然故。即于彼村落乞食已。還所止處。往尊大比丘所。以此因緣。具向諸比丘說(shuō)。彼尊比丘。告此比丘言。汝往非我眾中比丘。爾時(shí)此比丘不舍禁戒。便著俗服。樂(lè)愛(ài)欲中。是謂比丘魔得其便。隨波旬所欲。亦不脫生老病死愁憂苦惱。如是諸比丘利養(yǎng)具。甚為難。甚為苦。甚為恐畏。墮入惡趣。不生無(wú)上處。是故諸比丘。當(dāng)作是學(xué)。已得利養(yǎng)當(dāng)舍離之。未得利養(yǎng)不起貪意。如是諸比丘當(dāng)作是學(xué)。爾時(shí)諸比丘聞佛所說(shuō)。歡喜奉行。
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 Vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..
華嚴(yán)經(jīng)《華嚴(yán)經(jīng)》,具名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》,另稱《雜華經(jīng)》。目前學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為,《華嚴(yán)經(jīng)》的編集,經(jīng)歷了很長(zhǎng)的時(shí)間,大約在公元2~4世紀(jì)中葉之間,最早流傳于南印度,后傳播到西北印度和中印度!度A嚴(yán)經(jīng)》是佛成道后在菩提場(chǎng)等處,藉普賢、文殊諸大菩薩顯示佛陀的因行果德如雜華莊嚴(yán),廣大圓滿、無(wú)盡無(wú)礙妙旨的要典。
如是我聞。一時(shí)婆伽婆。在王舍城靈鷲山中。共摩訶比丘僧二萬(wàn)二千人俱。其名曰慧命阿若憍陳如;勖υX謨伽略;勖崂;勖υX迦葉。慧命羅睺羅;勖啪懔_;勖送铀鼓恰;勖t德。慧命歡喜德。慧命網(wǎng)指。慧命須浮帝;勖y陀斯那。如是等二萬(wàn)二千人俱。共菩提薩埵摩訶薩埵六萬(wàn)二千人俱。其名曰彌帝隸菩提薩埵。一切勇菩提薩埵。
暫無(wú)簡(jiǎn)介。
如是我聞,一時(shí)佛在王舍城耆阇崛山中,與大比丘眾千二百五十人俱,諸大菩薩萬(wàn)二千人俱,及諸天龍八部、鬼神、人非人等,共會(huì)說(shuō)法。爾時(shí)世尊,于其面門(mén),以佛神力,放種種光,其光五色,青黃赤白,一色之中有無(wú)量化佛,能作佛事,不可思議,一一化佛,有無(wú)量化菩薩贊頌佛德。其光微妙,難可測(cè)量,上至非非想天,下至阿鼻地獄,遍匝八萬(wàn),無(wú)不普照。
起世經(jīng)卷第一 隋天竺三藏阇那崛多等譯 閻浮洲品第一 如是我聞。一時(shí)婆伽婆在舍婆提城迦利羅石室。時(shí)諸比丘。食后皆集常說(shuō)法堂。一時(shí)坐已。各各生念。便共議言。是諸長(zhǎng)老。未曾有也。今此世間。眾生
立此慈悲道場(chǎng)四字乃因夢(mèng)感。彌勒世尊。既慈隆即世。悲臻后劫。依事題名。弗敢移易。承此念力。欲守護(hù)三寶。令魔隱蔽。摧伏自大增上慢者。未種善根者。今當(dāng)令種。已種善根者。今令增長(zhǎng)。若計(jì)有所得住諸見(jiàn)者。皆悉令發(fā)舍離之心。樂(lè)小法者。令不疑大法。樂(lè)大法者。令生歡喜。又此慈悲諸善中王。一切眾生所歸依處。如日照晝。如月照夜。為人眼目。
起世經(jīng)卷第一:閻浮洲品第一。如是我聞。一時(shí)婆伽婆在舍婆提城迦利羅石室。時(shí)諸比丘。食后皆集常說(shuō)法堂。一時(shí)坐已。各各生念。便共議言。是諸長(zhǎng)老。未曾有也。今此世間。眾生所居國(guó)土天地。云何成立。云何散壞。云何壞已而復(fù)成立。云何立已而得安住
爾時(shí)。阿難陀尊者。在靈山會(huì)上。一千二百五人俱。阿難頂禮合掌。遶佛三匝。胡跪合掌。請(qǐng)問(wèn)本師釋迦牟尼佛。南閻浮提。一切眾生。末法時(shí)至。多生不善。不敬三寶。不重父母。無(wú)有三綱。五倫雜亂。貧窮下賤。六根不足。終日殺生害命。富貴貧窮。亦不平等。是何果報(bào)。望世尊慈悲。愿為弟子一一解說(shuō)。佛告阿難。與諸大弟子言。善哉。善哉。汝等諦聽(tīng)。
阿難白佛言:‘有人事佛得富貴諧偶者,有衰耗不諧偶者,云何不等同耶?愿天中天,普為說(shuō)之!’佛告阿難:‘有人奉佛,從明師受戒,專信不犯,精進(jìn)奉行,不失所受。形像鮮明,朝暮禮拜,恭敬燃燈。凈施所安,不違道禁,齋戒不厭,心中欣欣,常為諸天,善神擁護(hù);所向諧偶,百事增倍,為天龍、鬼神、眾人所敬,后必得道。是善男子、善女人,真佛弟子
《洗髓經(jīng)》總義篇主要講內(nèi)丹之靜功,里面直寫(xiě)內(nèi)丹心法,調(diào)息、調(diào)身法,并練功得藥之時(shí)間與火候次第,可謂直透天機(jī)。一云丹豐選其中練功心法,并參以自身練功體悟注解分享。練習(xí)"洗髓經(jīng)"要在習(xí)"易筋經(jīng)"功夫有基礎(chǔ)后,于夜靜子時(shí),即晚十一點(diǎn)到早一點(diǎn)中時(shí)段。
夫三業(yè)之興以禪智為宗。雖精粗異分而階籍有方。是故發(fā)軫分逵涂無(wú)亂【跳-兆+(轍-車)】。革俗成務(wù)。功不待積。靜復(fù)所由。則幽詣造微。淵博難究。然理不云昧。庶旨統(tǒng)可尋。試略而言。禪非智無(wú)以窮其寂。智非禪無(wú)以深其照。然則禪智之要。照寂之謂其相濟(jì)也。照不離寂。寂不離照。感則俱游。應(yīng)必同趣。功玄于在用。交養(yǎng)于萬(wàn)法。其妙物也。運(yùn)群動(dòng)以至一
八十八佛大懺悔文: 大慈大悲憫(mǐn)眾生,大喜大舍濟(jì)含識(shí),相好光明以自嚴(yán),眾等至心皈命禮! ∧蠠o(wú)皈依十方盡虛空界一切諸佛, 南無(wú)皈依十方盡虛空界一切尊法, 南無(wú)皈依十方盡虛空界一切賢圣僧。
《八十八佛大懺悔文》又稱《八十八佛懺悔文》八十八佛是五十三佛加三十五佛。五十三佛名見(jiàn)《觀藥王藥上二菩薩經(jīng)》,是娑婆世界的過(guò)去佛;三十五佛名出《決定毗尼經(jīng)》,是現(xiàn)在十方世界的佛。這八十八佛都可以
如是我聞。一時(shí)佛在波離奈城仙人住處施鹿苑中。與大比丘眾滿足千人。復(fù)有五百諸菩薩眾。是時(shí)眾中多有菩薩。業(yè)障深重諸根闇鈍。善法微少好于憒鬧。談?wù)f世事耽樂(lè)睡眠。多諸戲論廣營(yíng)眾務(wù)。種種貪著為所不應(yīng)。妄失正念修習(xí)邪慧。下劣精勤行迷惑行。
聞如是。一時(shí)佛在舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園。告諸比丘。昔者有王名婆羅奈。王有一太子字名墓魄。生有無(wú)窮之明。端正妙潔無(wú)有雙比。父母奇之供養(yǎng)瞻視。須其長(zhǎng)大當(dāng)為立字。然太子結(jié)舌不語(yǔ)十有三歲。恬惔質(zhì)樸志若死灰意如枯木。目不視色耳不聽(tīng)音。狀
佛在王舍國(guó)靈鷲山中,與大弟子眾千二百五十人,菩薩七十二那術(shù),比丘尼五百人,清信士七千人,清信女五百人,欲天子八十萬(wàn),色天子七十萬(wàn),遍凈天子六十那術(shù),梵天一億,皆隨佛住。神通飛化弟子,名曰知本際賢者、馬師賢者、大力賢者、安詳賢者、能贊賢者、滿愿臂賢者、無(wú)塵賢者、氏聚迦葉賢者、牛齝賢者、上時(shí)迦葉賢者、治恒迦葉賢者
如是我聞。一時(shí)佛住王舍城耆阇崛山中。與大比丘五千人俱。無(wú)量菩薩眾。爾時(shí)彼大菩薩眾中。有菩薩摩訶薩。名曰凈無(wú)垢妙凈寶月王光。集彼菩薩大眾中。爾時(shí)凈無(wú)垢妙凈寶月王光菩薩摩訶薩。即從坐起舍蓮花臺(tái)往至佛所。偏袒右肩右膝著地。合掌白佛言。世尊。世尊大乘比丘住大乘比丘者。何故名住大乘比丘。復(fù)以何義故此大乘名曰大乘。
如是我聞。一時(shí)佛在舍衛(wèi)城只陀樹(shù)林給孤獨(dú)園。與大比丘眾二萬(wàn)人俱。菩薩摩訶薩皆是一生補(bǔ)處。其名曰彌勒菩薩。得大勢(shì)菩薩。師子意菩薩。師子相菩薩。大相菩薩如是上首一萬(wàn)人俱。爾時(shí)世尊。大眾圍繞恭敬為發(fā)大乘意眾生演說(shuō)經(jīng)典。爾時(shí)眾中有菩薩。名自在王。從坐而起。偏袒右肩右膝著地。合掌白佛言。世尊。欲有所問(wèn)。若蒙聽(tīng)許乃敢發(fā)言。
如是我聞。一時(shí)佛在王舍城耆阇崛山中。與大比丘眾五千人俱。其名曰尊者阿若憍陳如。尊者優(yōu)樓頻蠡迦葉。尊者伽耶迦葉。尊者那提迦葉。尊者摩訶迦葉。尊者舍利弗。尊者大目犍連。尊者迦栴延。尊者阿那律。尊者阿難等。皆大阿羅漢。而
聞如是。一時(shí)。佛游于忉利天上晝度樹(shù)下無(wú)垢白石。愍哀其母度脫之故。正夏三月與大比丘眾俱。比丘八千皆阿羅漢。諸漏已盡得大神足。威曜無(wú)極生死悉斷。無(wú)復(fù)塵垢棄捐重?fù)?dān)。所作已辦。逮得己利。心即從計(jì)致平等忍。心已得解度于智慧。普則正士。于世福地多所祐安
圣妙吉祥真實(shí)名經(jīng),元講經(jīng)律論習(xí)密教,土番譯主聶崖沙門(mén)釋智譯,(梵語(yǔ)阿耶曼祖悉哩捺麻捺機(jī)碇 此云誦圣妙吉祥真實(shí)名經(jīng)),敬禮孺童相妙吉祥
這首偈的大意是說(shuō):當(dāng)菩薩(發(fā)大心的修行者)見(jiàn)到論議人時(shí),就會(huì)發(fā)愿,希望一切眾生都能夠以佛陀的正法,摧伏外道的邪見(jiàn)和論議。見(jiàn)論議人:“論議”是說(shuō)通過(guò)問(wèn)答的形式等,分別闡述諸法的義理。其目的是使對(duì)方了解論理,明了法義,重在顯明真理。佛在世時(shí),比丘們常常就某一義理或論題等展開(kāi)論議。著名的迦旃延尊者就是因?yàn)樗嘉┟艚,辯才無(wú)礙
這一愿的大意是說(shuō):當(dāng)菩薩(發(fā)大心的修行者)見(jiàn)到身無(wú)鎧甲、手無(wú)兵仗的軍人時(shí)就會(huì)發(fā)愿,希望所有的眾生,都能永遠(yuǎn)舍離不善的身口意三業(yè),趣于善道。見(jiàn)無(wú)鎧仗:“鎧”即鎧甲。古時(shí)戰(zhàn)斗中穿戴的鎧甲戰(zhàn)衣,可以防身!罢獭笔枪⒚、劍、戟等兵器的總稱,即兵仗、器仗。
此時(shí)世尊思維此梵志性格儒雅純善質(zhì)直,常為了求知而來(lái)請(qǐng)問(wèn),不是來(lái)惹麻煩的。他如果要問(wèn)應(yīng)當(dāng)隨意回答。佛就說(shuō):犢子。善哉善哉。隨意提問(wèn)吧,我會(huì)回答的。
這時(shí)世尊告訴憍陳如:色是無(wú)常。因滅色而獲得解脫常住之色,受想行識(shí)也是無(wú)常。因滅此識(shí)而獲得解脫常住之識(shí)。憍陳如。色即是苦,因滅此色而獲得解脫安樂(lè)之色,受想行識(shí)也是如此。憍陳如。色即是空,因滅空色而獲得解脫非空之色。受想行識(shí)也是如此。
居士問(wèn):《金剛經(jīng)》上說(shuō):“凡有所相,皆是虛妄。若見(jiàn)諸相非相,即見(jiàn)如來(lái)!比绾卫斫庹(qǐng)師父開(kāi)示!一如師父答:把所有的虛妄,就是一切相都是因緣和合的,所有的像都是生滅的變化的,無(wú)常的,他不是永恒不變的,所以對(duì)我們眾生來(lái)說(shuō)第一個(gè)就是破相證性。因?yàn)橄嗍且粋(gè)虛幻,因緣和合的假象。
迦葉菩薩說(shuō):世尊。一切法的意思不確定。為什么呢?如來(lái)有時(shí)說(shuō)是善不善。有時(shí)說(shuō)為四念處觀。有時(shí)說(shuō)是十二入。有時(shí)說(shuō)是善知識(shí)。有時(shí)說(shuō)是十二因緣。有時(shí)說(shuō)是眾生。有時(shí)說(shuō)是正見(jiàn)邪見(jiàn)。有時(shí)說(shuō)十二部經(jīng)。有時(shí)說(shuō)即是二諦。
善男子。虛空之性非過(guò)去非未來(lái)非現(xiàn)在。佛性也一樣。善男子。虛空非過(guò)去,因?yàn)闊o(wú)現(xiàn)在。法如果有現(xiàn)在則可說(shuō)過(guò)去,因無(wú)現(xiàn)在所以無(wú)過(guò)去,也無(wú)現(xiàn)在,因?yàn)闊o(wú)未來(lái),法如果有未來(lái)則可說(shuō)現(xiàn)在,因無(wú)未來(lái)所以無(wú)現(xiàn)在也。
《寶積經(jīng)》與《般若經(jīng)》、《大集經(jīng)》、《華嚴(yán)經(jīng)》、《涅槃經(jīng)》,并稱為大乘佛教經(jīng)典『五大部』,在佛教史上具有極其重要的地位。該經(jīng)以大乘經(jīng)典的『空觀』思想為基礎(chǔ),累積了《阿含》以來(lái)的佛陀教義,同時(shí),也強(qiáng)調(diào)『無(wú)我』的思想與瑜伽的修行等,是中觀學(xué)派及唯識(shí)學(xué)派共同尊奉的經(jīng)典。
《四十二章經(jīng)》是由后漢迦葉摩騰、竺法蘭同譯的。后漢是指漢朝的東漢時(shí)期。漢朝共分兩個(gè)時(shí)期,一是西漢時(shí)期,二是東漢時(shí)期。東漢時(shí)期又稱為后漢。本經(jīng)的翻譯者迦葉摩騰和竺法蘭就生活在這一時(shí)期。東漢明帝永平十年(67),漢明帝因夜夢(mèng)金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人帶著十八個(gè)人到天竺求法,在求取《四十二章經(jīng)》之后,遇到
如來(lái)佛性有二種:一有,二無(wú)。所謂惡有就是三十二相八十種好,十力四無(wú)所畏,三念處大慈大悲,首楞嚴(yán)等無(wú)量三昧,金剛等無(wú)量三昧,方便等無(wú)量三昧,五智印等無(wú)量三昧,這都叫做有。
贊助、流通、見(jiàn)聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安樂(lè),無(wú)緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關(guān)閉一切諸惡趣門(mén),開(kāi)示人生涅槃?wù)贰<议T(mén)清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂(lè),天下太平。四恩總報(bào),三有齊資,今生來(lái)世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂(lè),得遇佛菩薩、正法、清凈善知識(shí),臨終無(wú)一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。
版權(quán)歸原影音公司所有,若侵犯你的權(quán)益,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除侵權(quán)內(nèi)容!