佛說長壽滅罪經(jīng)譯文

    佛經(jīng)譯文 | 作者:釋常愍 [投稿]

    佛說長壽滅罪經(jīng)譯文

    佛說長壽滅罪護(hù)諸童子陀羅尼經(jīng)譯文

    罽賓國沙門佛陀波利奉紹譯

    釋常愍語譯

      您知道,墮胎是懺悔亦難滅的大罪業(yè)嗎?

      佛陀于此經(jīng)中,不但慈悲的為不幸墮胎之婦女,開示了補救方法,更有育嬰健康知識,成為人人皆應(yīng)知曉傳閱之重要經(jīng)書。

      如是我聞。

      這部經(jīng),是我阿難親自聽聞佛所講的。

      一時佛在王舍城耆闍崛山中。與大比丘眾千二百五十人俱。諸大菩薩萬二千人俱。及諸天龍八部鬼神人非人等。共會說法

      佛說這部經(jīng)之時,地點在王舍城耆閨崛山中。當(dāng)時在會的常隨眾弟子,有一千二百五十多人,還有來自各方的大菩薩一萬二千之多,及許多天龍、八部、鬼神、人非人等,一齊聽佛宣講。

      爾時世尊。于其面門。以佛神力。放種種光。其光五色。青黃赤白。一色之中有無量化佛。能作佛事。不可思議。一一化佛。有無量化菩薩贊頌佛德。其光微妙。難可測量。上至非非想天。下至阿鼻地獄。遍匝八萬。無不普照。其中眾生。遇佛光者。自然念佛。皆得初地方便三昧。

      當(dāng)時,世尊在說法之前,先于其面門,以自在神力放出種種光。其光有青、黃、赤、白等色。一色之中,有無量化佛。每一化佛,能作不可思議佛事,一能化無量無邊化菩薩,一一化菩薩,都在贊嘆歌頌佛之功德。佛所放之光,微妙難以測量,上至非非想處天,下至阿鼻地獄,無不普遍照耀。遇到佛光照耀之眾生,自然懂得念佛,皆得方便禪定,能登初地果位。

      爾時眾中。有新發(fā)意菩薩四十九人。各欲從佛求長壽命。無能發(fā)問。時文殊師利菩薩知有所疑。從座而起。偏袒右肩。合掌向佛。而白佛言。世尊。我見眾中有所疑者。今欲諮問。唯愿如來。聽我所說。

      當(dāng)時,在法會之中,有四十九位新發(fā)菩提心之菩薩,都想向佛請求問長壽之法,但不懂得如何請問。當(dāng)時,文殊師利菩薩知曉他們的心意,便從座位起來,偏袒右邊肩膊,恭敬地向佛合掌,代四十九位菩薩向佛請問﹕「世尊!我知法會之中有疑難而不懂發(fā)問之人,所以愿意代他們向佛請問,但愿世尊允許我說!

      佛言。善哉善哉。文殊師利。汝有所疑。當(dāng)恣汝問。文殊師利言。世尊。一切眾生。于生死海。造諸惡業(yè)。從劫至劫。輪回六道?v得人身。得短命報。云何令其得壽命長。滅諸惡業(yè)。唯愿世尊。說長壽法。

      佛說﹕「很好,很好,文殊師利,他們有甚么疑惑,你只管代他們問吧!文殊師利菩薩說﹕「世尊!一切眾生,于生死海中,造下種種惡業(yè),從無始劫以來,在六道中不斷輪回,雖然得到人身,卻得短命之報。如何可以令一切眾生,消滅一切惡業(yè),使壽命增長?但愿世尊為他們說長壽滅罪之法!」

      佛言。文殊。汝大慈無量。愍念罪苦眾生。能問斯事。我若具說。一切眾生。無能信受。

      佛說﹕「文殊!你大慈悲無量,愍念一切罪苦眾生,為他們問長壽滅罪法,可惜,若我詳細(xì)說出,恐怕一切眾生不能信受行持!

      文殊師利重白佛言。世尊。一切種智。天人之師。普覆眾生。是大慈父。一音演說。為大法王。唯愿世尊。哀愍廣說。

      文殊師利菩薩重新向佛說﹕「世尊!你是大智慧之人,是天人之導(dǎo)師,是一切眾生之大慈父,你是大法王,能以一種聲音演說一切妙法。為了哀愍福蔭一切眾生,祈請世尊廣說此法!」

      佛便微笑。普告大眾。汝等諦聽。當(dāng)為汝說。過去世時。有世界名無垢清凈。其土有佛。號普光正見如來應(yīng)供正遍知明行足善逝世間解無上士調(diào)御丈夫天人師佛世尊。為無量無邊菩薩大眾。恭敬圍繞。其佛法中。有一優(yōu)婆夷。名曰顛倒。聞佛出世。求欲出家。悲號啼哭。白彼佛言。世尊。我有惡業(yè)。求欲懺悔。唯愿世尊。聽我具說。我于昔時。身懷胎孕。足滿八月。為家法故。不貪兒息。遂服毒藥。殺子傷胎。唯生死兒。人形具足。曾聞智人來謂我言。若固傷胎。此人現(xiàn)世得重病報。壽命短薄。墮阿鼻獄。受大苦惱。我今惟忖。生大悲懼。唯愿世尊。以慈悲力。為我說法。聽我出家。令免斯苦。

      于是,佛便微笑地向大眾說,你們要專心細(xì)聽,我現(xiàn)在就為你們廣說﹕

      在過去世時,有一個世界名叫無垢清凈,其世界中有一尊佛出世,名普光正見如來。又名應(yīng)供,又名正遍知,又名明行足,又名善逝,又名世間解,又名無上士,又名調(diào)御丈夫,又名天人師,又名佛,又名世尊。這位佛被無量無邊的菩薩大眾,恭敬圍繞。那佛在世之時,有一位在家學(xué)佛的女人,名叫顛倒。她哀求佛允許其出家,悲傷啼哭地向佛說﹕「世尊!我造下深惡罪業(yè),想求懺悔,改過向善,唯愿世尊聽我詳細(xì)說出!事情是這樣的,因為家境不許我有兒息,所以我用藥物將腹中足八個月的胎兒殺死,墮下的胎兒人形具足,四肢健全。后來有一位智者來對我說﹕「故意墮胎之人,現(xiàn)世便得重病,及壽命短薄之報﹔死后還要墮阿鼻地獄,受極大痛苦!刮衣牶笫挚謶郑坊谀!唯愿世尊你以大慈悲之力,拔我于深淵,為我說解救之法,允許我出家,使我免受大苦!」

      爾時普光正見如來。告顛倒言。世間有五種。懺悔難滅。何等為五。一者殺父。二者殺母。三者殺胎。四者出佛身血。五者破和合僧。如此惡業(yè)。罪難消滅。爾時顛倒女人啼號哽咽。悲泣雨淚。五體投地。踠轉(zhuǎn)佛前。而白佛言。世尊大慈。救護(hù)一切。唯愿世尊憐愍說法。

      于是,普光正見如來對顛倒說﹕「世間上有五種惡業(yè),即使懺悔也難消滅。是那五種呢?一者殺父、二者殺母、三者殺胎、四者出佛身血、五者破壞和合僧團(tuán)。這五種罪惡之業(yè),難得消滅!诡嵉古寺牶螅潜锌奁瑴I如雨下。哽咽著向佛五體投地,轉(zhuǎn)伏佛前,再次向佛說﹕「世尊!你大慈悲,救護(hù)一切眾生,祈求世尊憐愍,為我解說獲救之法!」

      普光正見如來而重告言。汝此惡業(yè)。當(dāng)墮阿鼻地獄。無有休息。熱地獄中。暫遇寒風(fēng)。罪人暫寒。寒地獄中。暫遇熱風(fēng)。罪人暫熱。無間地獄無有是處。上火徹下。下火徹上。四面鐵墻上安鐵網(wǎng)。東西四門。有猛業(yè)火。若有一人。身亦遍獄。身長八萬由旬。若眾多人。亦皆遍滿。罪人遍身。有大鐵蛇。其毒苦痛。甚于猛火。或從口入從眼耳出。周匝纏身。從劫至劫。罪人肢節(jié)。常出猛火。復(fù)有鐵鴨。啄食其肉;蛴秀~狗。咬嚙其身。牛頭獄卒。手執(zhí)兵具。發(fā)大惡聲。如雷霹靂。汝固殺胎。當(dāng)受此苦。我若妄說。不名為佛。爾時顛倒女人。聞佛說已。悲咽辟地。漸得蘇息。重白佛言。世尊。唯我一人。受斯苦痛。為復(fù)一切眾生。皆受此苦。

      普光正見如來再對她說﹕「你所作的惡業(yè),應(yīng)墮阿鼻地獄,無休止地受大痛苦,在熱地獄中,遇到寒風(fēng)吹來,罪人驟然受寒﹔在寒地獄中,遇到熱風(fēng)吹來,罪人驟然受熱。在無間地獄,雖無此間歇性的暫寒暫熱,卻有大猛火燃燒,由上燒徹下,再由下燒徹上。四面是鐵圍墻,還安上鐵網(wǎng)。東西南北四門,都有大猛業(yè)火燃燒著。無間地獄的罪人,身長八萬由旬。雖然只有一人,其身亦遍滿獄中﹔若是多人,其身亦一樣遍滿獄中。罪人遍身都有大鐵蛇,使其痛苦甚于大猛火。鐵蛇或從口入,而由眼耳出。或?qū)⒆锶酥碇車p繞。罪人之肢節(jié)常出猛火,還有鐵鴨啄食其肉﹔或有銅狗咬嚙其身﹔更有牛頭獄卒,手執(zhí)兵器,發(fā)出如雷轟霹靂的惡聲說﹕「你故意殺胎,應(yīng)當(dāng)受此大痛苦,從此劫到另一劫,不得休息!」這種苦報,我若妄說騙你,便不名為佛!惯@時,顛倒女人聞佛說完,悲痛悶絕,仆倒于地,后漸蘇醒,再向佛說﹕「世尊!是否唯我一人受此痛苦?抑或一切故意墮胎的女人,都要受此痛苦?」

      普光如來告顛倒言。汝子在胎。人形具足。在生熟二藏。猶如地獄。兩石壓身。母若熱食。如熱地獄。母餐冷食。如冷地獄。終日苦痛。在無明中。汝更惡心。固服毒藥。汝此惡業(yè)。自墮阿鼻。地獄罪人是汝儔侶。顛倒女人悲號重白。我聞智者說如是言。若造諸惡。值佛及僧。懺悔即滅。設(shè)所命終。入諸地獄。造小福者。還得生天。于意云何。愿為我說。

      普光正見如來對顛倒女人說﹕「你的胎兒人形具足,在子宮內(nèi)猶如地獄,又如大石壓身,母親若食熱的東西,胎兒便如處熱地獄﹔母親若吃冷的東西,胎兒就如處于寒冰地獄,終日被痛苦煎熬。你自己無明火起,情憎煩燥,即起惡念,故意服毒墮胎。你造下這種惡業(yè),自然要墮阿鼻地獄。無間地獄之罪人就是你的伴侶!诡嵉古寺牶,悲苦號哭,再向佛說﹕「我曾聽有智慧之人說過,不論造下甚么惡罪,只要值遇佛陀及清凈僧人,懇求懺悔,改惡遷善,罪業(yè)便得消滅。設(shè)使命終已墮入地獄,若得在生眷屬為其作善修小福,死者還得生到天上,是否有這樣的事呢?懇請世尊為我解說!」

      普光正見如來。告顛倒言。若有眾生。造諸重罪。遇佛及僧。至誠懺悔。不復(fù)更作。罪得消滅。設(shè)所命終。閻摩羅法王推問未定。亡者生存六親眷屬。請佛迎僧。七日之內(nèi)。轉(zhuǎn)讀大乘方等經(jīng)典。燒香散花。當(dāng)有冥使。檢覆善惡。持五色神旛。來至王所。其旛前后。歌詠贊嘆。出微妙聲。柔和善順。報閻王言。此人積善;蚨嗤稣咂呷罩畠(nèi)。信邪倒見。不信佛法大乘經(jīng)典。無慈孝心。無慈悲心。當(dāng)有冥使。持一黑旛。其旛前后。有無量惡鬼。報閻王言。此人積惡。爾時閻羅法王。見五色旛至。心大歡喜。高聲唱言。愿我罪身亦同汝善。當(dāng)此之時。諸地獄中變?yōu)榍迦。刀山劍樹如蓮華生。一切罪人咸受快樂。若見黑旛。閻王瞋怒。惡聲震裂。則將罪人付十八獄;蛏蟿洹;虻渡街小;蚺P鐵床。或抱銅柱。牛犁拔舌。碓搗磑磨。一日之中。萬死萬生。乃至展轉(zhuǎn)墮阿鼻獄。受大苦痛。從劫至劫。無有休息。

      普光正見如來對顛倒女人說﹕「不錯,若有眾生造下各種重罪,得遇佛陀及清凈僧人,能至誠懇切懺悔,以后不再重犯,罪業(yè)得消滅。設(shè)使命終之后,若得其在生的六親眷屬,為其禮拜佛僧,在七日之內(nèi),能讀誦大乘經(jīng)典,燒香散花供養(yǎng)三寶。冥間之差使便會持五色神旛,去到閻王殿,有許多鬼卒繞在旛前旛后,歌詠贊嘆,用微妙柔和之聲向閻羅王報告說﹕「此亡者是積善之人。」閻羅王見五色旛旗至,心中便生大歡喜,高聲唱出﹕「愿我有罪之身,亦同他一樣積善!辜磿r,所有地獄都變成清泉,刀山劍樹都變成蓮花,一切罪人皆得舒暢快樂感受。若是另有亡者,不信佛法,不誦讀大乘經(jīng)典,無孝敬心,無慈悲心,又信外道邪見,在七日之內(nèi),又無在生之眷屬為其修善修福。于是,冥間的差使便持黑色旗旛,更有無量惡鬼跟著,同向閻羅王報告﹕「此亡者是積惡之人!归惲_王一看見黑色旗旛,立即瞋怒,惡聲震裂殿宇。隨即將罪人押下十八層地獄,或迫其上劍樹刀山,或要其臥鐵床抱銅柱,或?qū)⑵渖喟蜗乱耘@缰蛴檬該v其身體,石磨輾磨其骨肉。在一日之中便有萬次生死,然后再輾轉(zhuǎn)墮到阿鼻地獄,更受極大的痛苦,一劫一劫永無休止地受苦。」

      所言未訖。爾時空中有大惡聲喚言。顛倒女人。汝固殺胎。受短命報。我是鬼使。故來追汝。顛倒女人驚愕悲泣。抱如來足。唯愿世尊為我廣說諸佛法藏滅罪因緣。死當(dāng)愿畢。

      普光正見如來還未說完,忽然空中發(fā)出心膽俱裂的大惡聲,叫喚顛倒女人說﹕「你故意殺兒墮胎,應(yīng)受短命之報。我是鬼差大使,特來追捕你歸案!诡嵉古梭@慌錯愕,悲泣地抱住如來雙足,哀求說﹕「唯愿世尊為我廣說諸佛的大法藏,及滅罪的方法,那我才能死得眼閉!」

      爾時普光正見如來。以佛威力。報鬼使言。無常殺鬼。我今現(xiàn)欲為顛倒女說長壽命滅罪經(jīng)。且待須臾。自當(dāng)有證。汝當(dāng)諦聽。我當(dāng)為汝依過去千佛說諸佛秘法長壽命經(jīng)。令遣汝等遠(yuǎn)離惡道。

      當(dāng)時,普光正見如來,以佛之威德神力,與鬼差說﹕「無常殺鬼,我現(xiàn)在要為顛倒女人說長壽滅罪經(jīng),你且等待片刻,自然會有不同的景況出現(xiàn)。你也應(yīng)當(dāng)留意細(xì)聽,我亦會為你說過去諸佛所說的秘密法門,長壽滅罪經(jīng),令你們遠(yuǎn)離惡道!

      顛倒當(dāng)知。此無常殺鬼。情求難脫?v有無量百千金銀琉璃硨磲赤珠瑪瑙。而將贖命。無能得免?v使國王王子。大臣長者。恃其勢力。無常鬼至。斷其寶命。無一能免。顛倒當(dāng)知。唯佛一字能免斯苦。顛倒。世有二人甚為希有。如優(yōu)曇花。難可值遇。一者不行惡法。二者有罪即能懺悔。如是之人。甚為希有。汝能至心于我懺悔。我當(dāng)為汝說長壽經(jīng)。令汝得免無常鬼苦。顛倒當(dāng)知。未來世中五濁亂時。若有眾生。造諸重罪。殺父害母。毒藥殺胎。破塔壞寺。出佛身血。破和合僧。如是等罪五逆眾生。若能受持此長壽經(jīng)。書寫讀誦。若自書。若遣人書。猶尚罪滅。得生梵天。何況汝令親得見我。善哉顛倒。汝于無量曠劫種諸善根。我今因汝善問。殷懃懺悔。即得轉(zhuǎn)于無上法輪。能度無邊生死大海。能與波旬共戰(zhàn)。能摧波旬所立勝幢。汝當(dāng)諦聽。我當(dāng)依過去諸佛說十二因緣法。

      普光正見如來說﹕「顛倒,你應(yīng)當(dāng)知道,此無常殺鬼是無人情講的,縱使你用無數(shù)的金銀琉璃,硨磲赤珠,瑪瑙等寶,去賄賂他,以贖性命,也是枉費心機。即使貴為國王、王子、大臣、長者等,恃其威神勢力,也奈何不了無常殺鬼取其寶貴性命。顛倒,你應(yīng)該知道,唯有一個佛字能斷沒命之苦。顛倒,世上有兩種人,甚是希有難得,有如優(yōu)曇花,很難值遇其開放。第一種﹕是從來不行惡法造罪業(yè)之人﹔第二種﹕是知罪即能懺悔改過之人。這樣的人,甚是希有可貴。你能在我面前誠心懺悔,我當(dāng)然要為你說長壽滅罪經(jīng),令你得免無常惡鬼追捕之苦。顛倒,我告訴你知,在未來的五濁惡世中,若有人殺父害母,故意墮胎,破壞佛塔佛寺,出佛身血,破壞和合僧團(tuán)等,便是造下五逆重罪,應(yīng)當(dāng)要墮無間地獄,受極大痛苦。此等五逆眾生,若能受持這部長壽滅罪經(jīng),書寫讀誦,或自己親筆書寫,或委托別人寫,這樣也能滅罪,得生梵天享受天福。何況你現(xiàn)在得親見我?還好,你于無量曠劫前曾種下不少善根,加上現(xiàn)在又擅于請問,又能殷懃懺悔,所以不久便能轉(zhuǎn)無上法輪,能度無邊生死大海,能與天魔波旬戰(zhàn)斗,能摧碎天魔所立之勝幢。你要專心聽看,我依過去諸佛所說的十二因緣法,對你解說一次。

      無明緣行。行緣識。識緣名色。名色緣六入。六入緣觸。觸緣受。受緣愛。愛緣取。取緣有。有緣生。生緣老死憂悲苦惱。無明滅即行滅。行滅即識滅。識滅即名色滅。名色滅即六入滅。六入滅即觸滅。觸滅即受滅。受滅即愛滅。愛滅即取滅。取滅即有滅。有滅即生滅。生滅即老死憂悲苦惱滅。顛倒當(dāng)知。一切眾生。不能見于十二因緣。是故輪轉(zhuǎn)生死苦趣。若有人見十二因緣者。即是見法。見法者即是見佛。見佛者即是佛性。何以故。一切諸佛以此為性。汝今得聞我說此十二因緣。汝今以得佛性清凈?盀法器。我當(dāng)為汝說一實道。汝當(dāng)思惟。守護(hù)一念。一念者謂菩提心。菩提心者。名曰大乘。諸佛菩薩為眾生故。分別說三。汝當(dāng)念念常懃守護(hù)是菩提心。勿令忘失。縱有五陰四蛇。三毒六賊。一切諸魔。來所侵嬈。終不能變是菩提心。因獲如是菩提心故。身如金剛。心如虛空。難可沮壞。因不壞故。即得阿耨多羅三藐三菩提。因得阿耨多羅三藐三菩提故。常樂我凈具足而有。即能遠(yuǎn)離此無常殺鬼。生老病死諸地獄苦。

      一切眾生,實是本來清凈,由于過去一念無明妄動,便有行為造作,有行為造業(yè)便有入胎之識。有入胎之識便有現(xiàn)生之胚胎,有了胚胎便具備眼、耳、鼻、舌、身、意等六根。出胎后,六根就會有六種觸覺,有六種觸覺便有六種感受。有感受便懂得愛,懂得愛之后,就會執(zhí)著,極力去奪取,有所奪取,便會形成未來世之業(yè)因。有了未來之業(yè)因,就會領(lǐng)受來世之生。有生就必然會有老死,及一切憂愁悲傷苦惱。這就是十二因緣的順生門。若是沒有無明妄動,那里會有行為造業(yè)?沒有行為造業(yè),那裹會有入胎之識?沒有入胎之識,那裹會有胚胎這個色身?沒有色身,就不會有六根存在。沒有六根,就不會有六種觸覺。沒有觸覺就沒有感受。沒有感受便沒有愛。沒有愛就不會有執(zhí)著奪取。沒有執(zhí)著奪取,就不會有未來生之業(yè)因。沒有未來生之業(yè)因,就不會有未來世之生。沒有生,就不會有老死,及憂傷悲苦。這就是十二因緣的還滅門。顛倒,你要知道,一切眾生不能觀察十二因緣之法,是故輪轉(zhuǎn)于生死苦海中。昔有人能觀察十二因緣之法,即是能見實相法。能見實相法者,耶是見佛。見佛者,即是見佛性。何故這樣說呢?因為一切諸佛,都以此十二因緣法為法性。你現(xiàn)在得聞我說此十二因緣法,即得到佛性清凈,堪為佛門法器。我現(xiàn)在再為你說一真實道,你應(yīng)當(dāng)思惟守護(hù)一念。一念者,即是菩提心,菩提心者,又名為大乘心。因為眾生根性不同,故諸佛菩薩分別說為三乘。你應(yīng)當(dāng)念念常懃守護(hù)這個菩提心,切勿令其忘失。縱使色、受、想、行、識五陰熾盛、地水火風(fēng)四蛇吞噬,貪瞋癡三毒發(fā)作,色聲香味觸法等六賊入侵,以及一切妖魔來惱害,你都不能動搖改變這顆菩提心。有了這顆菩提心,你的身體就有如金剛堅固其心,就有如虛空一樣,別人難以破壞。菩提心堅固,即能得無上正等正覺,即是具常、樂、我、凈涅盤四德。有了涅盤四德,生老病死,一切地獄便與你絕緣。這樣,無常殺鬼自然不會追捕你歸案!

      佛于大眾中說是法時。虛空鬼使作如是言。我聞世尊說是法要。地獄清凈。為蓮華池。我今現(xiàn)舍鬼境界。鬼復(fù)答言。顛倒。汝得道時。愿見濟(jì)度。

      普光正見如來說完,虛空中的鬼差使便想,聽世尊所說的法要,地獄也會變成蓮花池一樣清凈。我何不舍棄此鬼境界?于是,他便對顛倒女人說﹕「你證得圣道之后,勿忘來化度我!」

      爾時普光正見如來。復(fù)告顛倒。我已為汝說十二因緣竟。更為汝說六波羅蜜。汝當(dāng)受持。般若波羅蜜禪波羅蜜毗梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸波羅蜜檀波羅蜜。此六波羅蜜。汝當(dāng)受持。復(fù)次為汝說過去諸佛成佛之偈。而說偈言。

      接著,普光正見如來再對顛倒女人說﹕「我已為你說了十二因緣法,現(xiàn)在再為你說六波羅密,亦即是菩薩所修的六度,何謂六度?第一、要廣為布施,布施能度慳貪。第二、要堅守戒律,戒律能度毀犯。第三、時時忍辱,忍辱能度瞋恚。第四、常行精進(jìn),精進(jìn)能度懈怠。第五、勤修禪定,禪定能度散亂。第六、深明智慧,智慧能度愚癡。六度具足方能到達(dá)彼岸,缺一不成。還有一首過去諸佛成佛之偈,你應(yīng)當(dāng)喜歡奉行!官试哗s

      諸行無常 是生滅法 生滅滅已 寂滅為樂

      諸行無常,是生滅法。生滅滅已,寂滅為樂。

      爾時顛倒女人聞法歡喜。心豁明凈。了了而悟。以佛神力。升于虛空。高七多羅樹。安心靜坐。

      當(dāng)時,顛倒女人聞法后十分歡喜,自心豁然明凈,了了而悟。以佛的神力加被,昇于虛空,有七棵多羅樹那么高。她于虛空中安心靜坐。

      爾時有一大姓婆羅門。家中巨富。無與等者。忽患重病。醫(yī)人瞻之。須人眼睛。合藥痊愈。時大長者。即令僮仆。行于衢路。高聲唱言。誰能忍痛。賣雙眼睛。當(dāng)與千金。庫藏珍寶任意所須。終不吝惜。顛倒女人聞此語已。心大歡喜。而自念言。我今從佛聞長壽經(jīng)。滅除惡業(yè)。心以了了。悟諸佛性。又得遠(yuǎn)離無常殺鬼諸地獄苦。我當(dāng)碎身報佛慈恩。高聲唱言。我今年至四十九歲。從佛聞法。名長壽經(jīng)。今欲碎身。不惜軀命。寫長壽經(jīng)四十九卷。欲令一切眾生受持讀誦。我須賣眼。將寫此經(jīng)。我眼無價任汝與直。時天帝釋化作四十九人。至顛倒所。我愿為汝書寫是經(jīng)。令汝見已。當(dāng)任賣眼。時顛倒女慶幸無量。削骨為筆。身肉支解。以血為墨。供給書人。于七日中。書寫經(jīng)竟。諸人寫已。白顛倒言。向來所許兩眼睛時。我等功畢。愿付我等。持賣與婆羅門。爾時顛倒即命旃陀羅者。汝可為我剜出眼睛。當(dāng)令四十九人分汝一份。時旃陀羅依法欲剜。四十九人齊唱言。希有希有。不可思議。此顛倒女。削骨出血。瘡穢能忍。不惜身命。書寫此經(jīng)。我等云何而取眼睛。以慈悲心。白顛倒女言。我等終不貪汝眼睛賣婆羅門。愿汝得道。當(dāng)濟(jì)度我。唯愿我等。在在處處。當(dāng)當(dāng)來生。常得與汝同共一處。作善知識。宣說是經(jīng)。救度一切罪苦眾生。

      那時,有一位大姓婆羅門,家中巨富,無人可比。一天忽然患上重病,經(jīng)醫(yī)生診斷,須要人的眼睛混和草藥方能治愈。于是,大富長者即令僮仆于大街小巷高聲唱出﹕「那一個人能忍受痛苦,挖雙眼睛出來賣?高價收購,金銀珠寶任君所須,任意所取,決不吝惜食言!」顛倒女人于虛空中聽聞此語,心中大喜,即便思惟﹕我現(xiàn)在聽聞佛講了長壽滅罪經(jīng),滅除諸惡罪業(yè),心已了悟諸佛性,得以遠(yuǎn)離無常殺鬼及地獄之苦。我應(yīng)該粉身碎骨報佛慈恩。想罷高聲唱出﹕「我今年四十九歲,得聞佛說長壽滅罪經(jīng),我愿不惜軀命,碎身而寫長壽滅罪經(jīng)四十九卷,希望令一切眾生受持讀誦。我必須賣眼,以作寫經(jīng)之費用。我雙眼沒有一定價值,隨便你出心給我多少也可以。」這時,天帝釋化作四十九人,來到顛倒女人之家說﹕「我們愿為你寫此經(jīng),讓你見過之后才賣眼,你認(rèn)為如何?」顛倒女人慶幸異常,無限歡喜。立即將身肉支解,取一很骨頭削成筆形,以血作墨,供人書寫。經(jīng)過七日,才將經(jīng)寫完。天帝釋所化之人,便對顛倒說﹕「你對我們所許下的諾言,希望你能兌現(xiàn)。現(xiàn)在我們巳經(jīng)寫完,讓你看過之后,該挖眼睛給我們了吧?讓我們拿去賣給婆羅門!褂谑,顛倒女人便命一位姓旃陀羅的人,為她挖去雙眼,還叫四十九人賣得之錢,分一份給旃陀羅。旃陀羅正想下手挖眼,四十九人齊聲喝止,并贊嘆說﹕「希有難得!希有難得!不可思議!此顛倒女人削骨出血,不惜身命,傷痛能忍,為的是書寫此經(jīng),我們怎么能忍心挖取她的眼睛?」因而慈悲地對顛倒女人說﹕「我們現(xiàn)在不須要你的眼睛賣給婆羅門,但愿你得道后,先來救度我們!我們更希望生生世世,不論在甚么地方,都和你共同一起,作善知識,宣說此經(jīng),救度一切罪苦眾生!

      爾時難陀龍王等。以大威力。作諸幻術(shù)。盜顛倒經(jīng)。于龍宮中受持供養(yǎng)。時顛倒女于須臾頃忽不見經(jīng)。流淚哽咽而白佛言。世尊。我所碎身寫長壽經(jīng)。欲令流布一切眾生。我今忽然不知所在。我心悶濁。愁毒難忍。

      這時,難陀龍王,以神通力化諸幻術(shù),將顛倒女人之經(jīng)盜回龍宮,受持供養(yǎng)。顛倒女人在頃刻之間,忽然不見此經(jīng),急得流淚哽咽,奔到佛所而向佛說﹕「世尊!我不惜身命,碎肉挖骨寫長壽滅罪經(jīng),原意希望廣傳一切眾生。但現(xiàn)在該經(jīng)忽然不知所蹤?使我心中極之愁悶,有如毒箭傷身一樣難忍!

      普光如來告顛倒言。汝經(jīng)是八部龍王請在龍宮。受持供養(yǎng)。汝當(dāng)歡喜。不須愁惱。善哉顛倒。汝當(dāng)以此功德力故。盡此壽已。生于無色界天。受諸快樂。永不更作女人之身。爾時顛倒女人白佛言。世尊。我之所愿。不愿生天。唯愿生生世世常遇世尊。佛心不退。在在處處。常為一切罪苦眾生宣揚此法。

      普光如來對顛倒說﹕「你的經(jīng)是八部龍王,請在龍宮中受持供養(yǎng),你應(yīng)當(dāng)歡喜才是,不用憂愁苦惱。顛倒,你這樣做很好,當(dāng)你壽命一盡,必會乘此功德生到無色界天,享受天?鞓,永不作女人之身!惯@時,顛倒女人向普光正見如來說﹕「世尊!我之所愿,非是生到天上享福,唯愿生生世世值遇世尊,菩提心不退。在在處處,常為一切罪苦眾生宣揚此法。」

      普光告言。汝應(yīng)妄語。顛倒又言。我若妄語。愿我依前無常鬼逼。我若實心。愿我身瘡對佛除愈。于時顛倒以誓愿力。平復(fù)如故。

      普光正見如來說﹕「你是在說妄語?」顛倒女人說﹕「我所說的若是妄語,愿我如前被無常殺鬼追逼﹔若我所說是真實不妄,我身上的傷損,在佛面前立即平復(fù)如故!」顛倒發(fā)愿完后,身體即時痊癒如初。

      普光如來告顛倒言。汝一心念佛。從一佛國。至一佛國。汝即能見無量無邊諸佛世界文字語言。不可宣說。爾時顛倒。于須臾間得無生法忍三藐三菩提心。

      普光正見如來對顛倒說﹕「你若一心至誠念佛,就可以從一佛國到一佛國,能見無量無邊諸佛世界,能懂諸佛世界不可思議宣說的語言文字!巩(dāng)時,顛倒女人于瞬息間,即證得無生法忍,又名無上正等正覺的菩提心。

      文殊當(dāng)知。普光如來。我身是也。顛倒女人。汝身是也。四十九人。新發(fā)意菩薩是也。我于無量曠劫已來。常以護(hù)身。常與汝等宣說此經(jīng)。令一切眾生所有惡業(yè)。聞此長壽命經(jīng)半偈于耳。皆得消滅。今又更說。

      這時,佛說﹕「文殊,你應(yīng)該知道,昔日的普光正見如來,就是我的前身﹔顛倒女人就是你的前身。四十九人,即是眼前四十九位新發(fā)菩提心菩薩。文殊,我于無量曠劫以來,當(dāng)為你們宣說此經(jīng),及護(hù)身之法。欲令一切有罪業(yè)的眾生,聞此長壽滅罪經(jīng)半偈于耳,諸罪皆得消滅,何況現(xiàn)在又重新宣說!」

      爾時波斯匿王。于其夜分。在王宮中。聞有女人高聲號哭。哀慟難忍。悲不自勝。而自念言。我之深宮曾無是事。何故有是哀屈之聲。于晨朝時。即敕所司。往城衢路。尋求此女。使奉王敕。尋得將來。其女驚愕。悶絕王前。王以冷水而灑其面。漸漸得蘇。大王問言。昨夜號哭。審是汝不。女人答言。是我悲耳。王曰。何故怨哭。誰之屈汝。女人答言。我之所恨。實無人屈。唯愿大王聽我所說。我年十四。嫡于夫家。經(jīng)三十年生三十子顏容殊妙。頭紺青色。唇赤如朱。齒白如玉。身體盛愛。如春中花。我之戀惜。猶如髓腦。亦如肝腸。甚于性命。此子長大。不過一歲。于秋夏時。便棄我死。其最后兒。甚是我命。今現(xiàn)垂困。命將欲終。我昨夜號哭。因此悲耳。

      那時,波斯匿王在王宮中,約半夜時分,聽聞有女人高聲號哭,哀慟震天,悲不自禁。因而自忖﹕我之深宮應(yīng)無甚么事發(fā)生,何故會有如此哀屈之聲?等到天亮,波斯匿王立即派人往大街小巷尋找哭聲,王之使者將女人尋獲,并帶回王宮。女人驚慌錯愕,悶絕昏迷倒地,匿王命人以冷水灑其面,女人漸漸蘇醒。匿王問她﹕「昨夜悲哀慟哭,大慨就是你吧?」女人回答說﹕「是,昨夜是我在悲哭。」匿王問﹕「你何故如此哀傷痛苦,是誰欺負(fù)你?」女人回答﹕「我之怨恨痛哭,并非有人欺負(fù)我,愿王聽我陳說。我十四歲就結(jié)婚,三十年來﹔共生了三十個子女,個個樣貌都非常可愛,唇紅如朱,齒白如玉,天真活潑,有如春天的花朵。我愛惜他們?nèi)缯粕厦髦椋嗳缱约旱男母文X髓,我視他們比我自己的性命還重要。但他們一個個夭折棄我而死,F(xiàn)剩下最后一個,不過一歲大,他等如是我的命根,現(xiàn)在又眼巴巴看著他性命垂危,快將舍我而去。故此,昨夜我禁不住悲痛號哭!」

      爾時大王聞此語已。深大愁惱。所有百姓。依因于我。若不救護(hù)。非名國王。即集群臣。共相論議。王有六臣。一名見色。二名聞聲。三名香足。四名辯才。五名隨緣。六名易染。而白王言。童子初生。當(dāng)作七星二十八宿神壇延命。方免斯苦。唯愿大王。告敕天下。

      匿王聽后,十分愁惱,對女人深表同情。心想,所有百姓,皆依我而住,有如我的子女,若不救護(hù),為她解危,就不名為國王。因而立即召集群臣,共同商議。其中有六位大臣,他們的名字是﹕一名見色、二名聞聲、三名香足、四名辯才、五名隨緣、六名易染。一齊向匿王稟告﹕「嬰兒初生之時,應(yīng)當(dāng)作七星二十八宿神壇,求福延命,方免夭折之苦。愿王將此方法敕告天下。」

      爾時有一智臣。曾于無量佛所種諸善根。名曰定慧。前白大王。大王當(dāng)知。六臣所言。非能免苦。今有大師字瞿曇氏。號悉達(dá)多。無師自悟。今得成佛。在耆闍崛山說長壽經(jīng)。唯愿大王往彼聽受。若聞此經(jīng)半偈于耳。百劫千生所有重罪無不消滅。一切童子聞經(jīng)于耳。雖未悟解。以經(jīng)功德。自然長壽。波斯匿言。我昔曾聞六師所言。瞿曇沙門。學(xué)日淺薄。黃頷小兒。其年幼稚。六師經(jīng)中。妖祥幻化。瞿曇是也。若有崇者。多失正道。爾時定慧以偈白王。

      當(dāng)時,有一位智慧大臣,曾于無量佛所種下很多善根,名叫定慧,上前向匿王稟告﹕「愿王明鑒!六位大臣所說的方法,決不能免夭折之苦。這種夭折之苦,唯有佛才能滅。這個佛就是現(xiàn)在的瞿曇氏,悉達(dá)多太子。太子無師自悟,徹證宇宙真理,F(xiàn)在耆闍崛山,說長壽滅罪經(jīng),唯愿大王前往聽受。若得聞此經(jīng)半偈于耳,百劫千生所有重罪無不消滅。一切童子聽到此經(jīng),雖未明悟了解,但以聽經(jīng)之功德,自然長壽。」波漸匿王說﹕「我昔日曾聞六師講過,姓瞿曇的沙門,學(xué)道的日子非常淺薄,是一個羽毛未豐的黃毛小子,年少幼椎。六師經(jīng)中說,妖祥幻化就是這個瞿曇小子。若有人崇拜他,多會失去正道。」定慧大臣立即以偈頌形式向大王稟告﹕

      釋迦牟尼天人師,曾于無量劫苦行。

      今得成佛轉(zhuǎn)法輪,還依過去諸佛說。

      不違一切眾生愿,慈悲大力救群迷。

      見佛如龜值浮木,亦如最妙優(yōu)曇花。

      唯愿大王往聽法,不信外道六師言。

      釋迦牟尼天人師,曾于無量劫苦行。

      今得成佛轉(zhuǎn)法輪,還依過去諸佛說。

      不違一切眾生愿,慈悲大力救群迷。

      見佛如龜值浮木,亦如最妙優(yōu)曇花。

      唯愿大王往聽法,不信外道六師言。

      爾時定慧說是偈已。以神通力。從地踴上。升于虛空高七多羅樹。即于王前作諸咒術(shù)。于一念頃。令須彌山。及大海水。入于心中。安然無礙。

      這時,定慧大臣說完偈,以神通力從地踴起,昇上虛空,有七棵多羅樹之高。即時在大王面前作起咒術(shù),于瞬息間,令須彌山及大海水入于心中,安然無礙。

      波斯匿王。見是事已。嘆言希有。真善知識。前禮定慧。白定慧言。汝師是誰。定慧答言。我?guī)熓轻屽饶昴岱。今現(xiàn)在王舍大城耆闍崛山說長壽滅罪經(jīng)。王聞此語。心大歡喜。即以國事暫委定慧。與無量眷屬大臣長者。駟馬寶車。前后圍繞。并此女人。及其童子。齎持花鬘。百種供養(yǎng)。至王舍城耆闍崛山中。除諸儀飾。繞佛三匝。合掌頂禮。散花供養(yǎng)。具以上事而白佛言。

      波漸匿王見此境像,驚嘆希有,知道定慧大臣才是真正善知識。于是向前頂禮定慧大臣,并問他﹕「你的師父是誰?」定慧大臣回答說﹕「我的師父就是釋迦牟尼佛。他現(xiàn)今在王舍大城耆闍崛山中,說長壽滅罪經(jīng)!鼓渫趼牶螅闹袩o限歡喜。立時將國家大事,暫時委托定慧大臣處理。自己率領(lǐng)很多眷屬、及大臣長者等,乘四馬寶車,前呼后擁地向王舍城出發(fā)。并將該女人及其兒子也帶去。到了王舍城耆闍崛山中,將鮮花及百種上好供品獻(xiàn)上,除去身上的裝飾,然后繞佛七周,向佛合掌頂禮,并散鮮花供養(yǎng)佛。然后將那女人之事向佛陳說一遍。

    廣大佛友閱讀文章時如發(fā)現(xiàn)錯別字或者其他語法錯誤,歡迎指正,以利弘法,你們的支持是我們進(jìn)步的最好動力。反饋|投稿
    熱文推薦
    精華文章
    熱門推薦
    網(wǎng)站推薦
    最新推薦
    愿所有弘法功德回向

    贊助、流通、見聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安樂,無緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關(guān)閉一切諸惡趣門,開示人生涅槃?wù)贰<议T清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂,天下太平。四恩總報,三有齊資,今生來世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂,得遇佛菩薩、正法、清凈善知識,臨終無一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。

    版權(quán)歸原影音公司所有,若侵犯你的權(quán)益,請通知我們,我們會及時刪除侵權(quán)內(nèi)容!

    華人學(xué)佛網(wǎng)  Copy Rights Reserved @2020 技術(shù)問題聯(lián)絡(luò)電郵:cnbuddhist@hotmail.com
    欧美三区成人_色综合91久久精品中文字幕_欧美日韩三_久久综合久久自在自线精品自_99热这里都是国产精品