后漢摩騰、竺法蘭共譯
世尊成道已,作是思惟:離欲寂靜,是最為勝。住大禪定,降諸魔道。于鹿野苑中,轉(zhuǎn)四諦法輪,度憍陳如等五人而證道果。復(fù)有比丘所說諸疑,求佛進止。世尊教敕,一一開悟。合掌敬諾,而順尊敕。
佛言:辭親出家,識心達本,解無為法,名曰沙門。常行二百五十戒,進止清凈,為四真道行,成阿羅漢。阿羅漢者,能飛行變化,曠劫壽命,住動天地。次為阿那含。阿那含者,壽終靈神上十九天。證阿羅漢。次為斯陀含。斯陀含者,一上一還,即得阿羅漢。次為須陀洹。須陀洹者,七死七生,便證阿羅漢。愛欲斷者,如四肢斷,不復(fù)用之。
佛言:出家沙門者,斷欲去愛,識自心源,達佛深理,悟無為法。內(nèi)無所得,外無所求。心不系道,亦不結(jié)業(yè)。無念無作,非修非證。不歷諸位,而自崇最。名之為道。
佛言:剃除須發(fā)而為沙門,受道法者,去世資財,乞求取足。日中一食,樹下一宿,慎勿再矣!使人愚蔽者,愛與欲也。
佛言:眾生以十事為善,亦以十事為惡。何等為十?身三、口四、意三。身三者,殺盜淫?谒恼,兩舌、惡口、妄言、綺語。意三者,嫉恚癡。如是十事,不順圣道,名十惡行。是惡若止,名十善行耳。
佛言:人有眾過,而不自悔、頓息其心,罪來赴身;如水歸海,漸成深廣。若人有過,自解知非,改惡行善,罪自消滅;如病得汗,漸有痊損耳。
佛言:惡人聞善,故來擾亂者,汝自禁息,當(dāng)無嗔責(zé),彼來惡者而自惡之。
佛言:有人聞吾守道,行大仁慈,故致罵佛。佛默不對。罵止,問曰:子以禮從人,其人不納,禮歸子乎?對曰:歸矣!佛言:今子罵我,我今不納,子自持禍歸子身矣!猶響應(yīng)聲,影之隨形,終無免離,慎勿為惡。
佛言:惡人害賢者,猶仰天而唾,唾不至天,還從已墮;逆風(fēng)揚塵,塵不至彼,還坌己身。賢不可毀,禍必滅己。
佛言:博聞愛道,道必難會;守志奉道,其道甚大。
佛言:睹人施道,助之歡喜,得福甚大。沙門問曰:此福盡乎?佛言:譬如一炬之火,數(shù)千百人各以炬來分取,熟食除冥,此炬如故;福亦如之。
佛言:飯惡人百,不如飯一善人;飯善人千,不如飯一持五戒者;飯五戒者萬,不如飯一須陀洹;飯百萬須陀洹,不如飯一斯陀含;飯千萬斯陀含,不如飯一阿那含;飯一億阿那含,不如飯一阿羅漢;飯十億阿羅漢,不如飯一辟支佛;飯百億辟支佛,不如飯一三世諸佛;飯千億三世諸佛,不如飯一無念無住無修無證之者。
佛言:人有二十難。貧窮布施難,豪貴學(xué)道難,棄命必死難,得睹佛經(jīng)難,生值佛世難,忍色忍欲難,見好不求難,被辱不嗔難,有勢不臨難,觸事無心難,廣學(xué)博究難,除滅我慢難,不輕未學(xué)難,心行平等難,不說是非難,會善知識難,見性學(xué)道難,隨化度人難,睹境不動難,善解方便難。
沙門問佛:以何因緣,得知宿命,會其至道?佛言:凈心守志,可會至道。譬如磨鏡,垢去明存;斷欲無求,當(dāng)?shù)盟廾?/p>
沙門問佛:何者為善?何者最大?佛言:行道守真者善,志與道合者大。
沙門問佛:何者多力?何者最明?佛言:忍辱多力,不懷惡故,兼加安健。忍者無惡,必為人尊。心垢滅盡,凈無瑕穢,是為最明。未有天地,逮于今日;十方所有,無有不見,無有不知,無有不聞,得一切智,可謂明矣!
佛言:人懷愛欲,不見道者,譬如澄水,致手?jǐn)囍,眾人共臨,無有睹其影者。人以愛欲交錯,心中濁興,故不見道。汝等沙門,當(dāng)舍愛欲。愛欲垢盡,道可見矣!
佛言:夫見道者,譬如持炬,入冥室中,其冥即滅,而明獨存;學(xué)道見諦,無明即滅,而明常存矣!
佛言:吾法念無念念、行無行行、言無言言、修無修修,會者近爾,迷者遠(yuǎn)乎!言語道斷,非物所拘,差之毫厘,失之須臾。
佛言:觀天地,念非常。觀世界,念非常。觀靈覺,即菩提。如是知識,得道疾矣!
佛言:當(dāng)念身中四大,各有自名,都無我者。我既都無,其如幻耳!
佛言:人隨情欲,求于聲名;聲名顯著,身已故矣!貪世常名而不學(xué)道,枉功勞形。譬如燒香,雖人聞香,香之燼矣!危身之火,而在其后。
佛言:財色于人,人之不舍。譬如刀刃有蜜,不足一餐之美;小兒舐之,則有割舌之患。
佛言:人系于妻子舍宅,甚于牢獄。牢獄有散釋之期,妻子無遠(yuǎn)離之念。情愛于色,豈憚驅(qū)馳!雖有虎口之患,心存甘伏,投泥自溺,故曰凡夫。透得此門,出塵羅漢。
佛言:愛欲莫甚于色。色之為欲,其大無外,賴有一矣。若使二同,普天之人,無能為道者矣。
佛言:愛欲于人,猶如執(zhí)炬逆風(fēng)而行,必有燒手之患。
天神獻玉女于佛,欲壞佛意。佛言:革囊眾穢,爾來何為?去!吾不用。天神愈敬,因問道意。佛為解說,即得須陀洹果。
佛言:夫為道者,猶木在水,尋流而行。不觸兩岸,不為人取,不為鬼神所遮,不為洄流所住,亦不腐敗,吾保此木決定入海。學(xué)道之人,不為情欲所惑,不為眾邪所嬈,精進無為,吾保此人必得道矣。
佛言:甚勿信汝意,汝意不可信。慎勿與色會,色會即禍生。得阿羅漢已,乃可信汝意。
佛言:慎勿視女色,亦莫共言語。若與語者,正心思念:我為沙門,處于濁世,當(dāng)如蓮華,不為泥污。想其老者為母,長者如姊,少者如妹,稚者如子。生度脫心,息滅惡念。
佛言:夫為道者,如被干草,火來須避。道人見欲,必當(dāng)遠(yuǎn)之。
佛言:有人患淫不止,欲自斷陰。佛謂之曰:若斷其陰,不如斷心。心如功曹,功曹若止,從者都息。邪心不止,斷陰何益?佛為說偈:欲生于汝意,意以思想生,二心各寂靜,非色亦非行。佛言:此偈是迦葉佛說。
佛言:人從愛欲生憂,從憂生怖。若離于愛,何憂何怖?
佛言:夫為道者,譬如一人與萬人戰(zhàn)。掛鎧出門,意或怯弱,或半路而退,或格斗而死,或得勝而還。沙門學(xué)道,應(yīng)當(dāng)堅持其心,精進勇銳,不畏前境,破滅眾魔,而得道果。
沙門夜誦迦葉佛遺教經(jīng),其聲悲緊,思悔欲退。佛問之曰:汝昔在家,曾為何業(yè)?對曰:愛彈琴。佛言:弦緩如何?對曰:不鳴矣!弦急如何?對曰:聲絕矣!急緩得中如何?對曰:諸音普矣!佛言:沙門學(xué)道亦然,心若調(diào)適,道可得矣。于道若暴,暴即身疲。其身若疲,意即生惱。意若生惱,行即退矣。其行既退,罪必加矣。但清凈安樂,道不失矣。
佛言:如人鍛鐵,去滓成器,器即精好。學(xué)道之人,去心垢染,行即清凈矣。
佛言:人離惡道,得為人難。既得為人,去女即男難。既得為男,六根完具難。六根既具,生中國難。既生中國,值佛世難。既值佛世,遇道者難。既得遇道,興信心難。既興信心,發(fā)菩提心難。既發(fā)菩提心,無修無證難。
佛言:佛子離吾數(shù)千里,憶念吾戒,必得道果。在吾左右,雖常見吾,不順吾戒,終不得道。
佛問沙門:人命在幾間?對曰:數(shù)日間。佛言:子未知道。復(fù)問一沙門:人命在幾間?對曰:飯食間。佛言:子未知道。復(fù)問一沙門:人命在幾間?對曰:呼吸間。佛言:善哉,子知道矣!
佛言:學(xué)佛道者,佛所言說,皆應(yīng)信順。譬如食蜜,中邊皆甜;吾經(jīng)亦爾。
佛言:沙門行道,無如磨牛;身雖行道,心道不行。心道若行,何用行道。
佛言:夫為道者,如牛負(fù)重。行深泥中,疲極不敢左右顧視;出離淤泥,乃可蘇息。沙門當(dāng)觀情欲,甚于淤泥。直心念道,可免苦矣。
佛言:吾視王侯之位,如過隙塵。視金玉之寶,如瓦礫。視籸素之服,如敝帕。視大千界,如一訶子。視阿耨池水,如涂足油。視方便門,如化寶聚。視無上乘,如夢金帕。視佛道,如眼前華。視禪定,如須彌柱。視涅槃,如晝夕寤。視倒正,如六龍舞。視平等,如一真地。視興化,如四時木。
當(dāng)時,世尊成就佛道,這般思惟:‘離開欲望,安于寂靜,是最殊勝的。安住大禪定,能降伏一切魔道。愛欲生于貪心和愚癡。禪定是智慧的資料。所以世尊,剛開始就說,離欲是最殊勝的,然才勸導(dǎo),安住禪定降伏魔道。佛言:“辭別親人,出家修道。認(rèn)識到心的本來面目,明白無為佛法。便稱之為沙門。 ”
世尊釋迦牟尼修成道后,便這樣想道:排除欲念,清凈無為,這是最美妙的境界;進入專一靜慮的覺悟境界,就能降伏各種妖魔外道。于是,便在鹿野苑樹林中,開始講示四諦圣道,傳授佛法,度脫 陳如等五個人,使他們出家開悟,修成正果。
釋迦牟尼佛說:辭親出家的人,能夠認(rèn)識到自己的本心,認(rèn)識到一切事物本質(zhì)的虛幻性,能夠悟解佛理佛法,這樣的人才可以稱作沙門。沙門如果能堅持奉行二百五十戒,無論干什么事,或不干什么事,都能做到清心寡欲,勤修四諦圣道,這樣他就可以修成阿羅漢。達到阿羅漢果位的人,能夠在天上飛行,隨意變化,他的生命無限量之長;他住的地方,
現(xiàn)代生活已邁入高科技,而講究科技的結(jié)果,往往容易使人迷失在制式的度量中,比如:求學(xué)時總是在乎成績高低,科系出路的好壞;求職時也會在乎收入的多寡,升遷的快慢。當(dāng)一切標(biāo)準(zhǔn)都被量化時,心中的尺度就如一把彈簧秤,時時評量著所獲得的報酬,一旦彈性疲乏,人生準(zhǔn)則即頓失依止。
世(shì)尊(zūn)成(chéng)道(dào)已(yǐ)。作(zuò)是(shì)思(sī)惟(wéi)。離(lí)欲(yù)寂(jì)靜(jìng)。是(shì)最(zuì)為(wéi)勝(shèng)。住(zhù)大(dà)禪(chán)定(dìng)。降(jiàng)諸(zhū)魔(mó)道(dào)。
經(jīng)序:釋迦牟尼世尊,最初成就覺悟之道的時候,曾經(jīng)進行這樣的思維觀察:“只有遠(yuǎn)離欲望的束縛,安住于法界本來的寂靜,才是最了不起的事情。安住在這個本來寂靜的大禪定當(dāng)中,就能夠降服各種天魔外道的侵?jǐn)_,成為圓滿的佛陀。”然后,世尊來到鹿野苑當(dāng)中,為五比丘講說了四諦妙法。度化了憍陳如尊者等五人,使他們證得了阿羅漢的果位。
今天發(fā)給你們的本子,是《佛遺教三經(jīng)》合訂本,為什么要把這三部經(jīng)合訂起來,先跟諸位講一講。世界上其他宗教,我們都稱為外道,各種外道都苦于經(jīng)典太少,我們佛教反而苦于經(jīng)典太多。佛教傳入中國,到了宋朝第一次刻藏經(jīng)版,就有五千零四十八卷之多,一直增加,到現(xiàn)在已有二萬多卷,所以初學(xué)的人不知道要從哪一部經(jīng)看起。古時候諸大祖師覺察到
《佛說四十二章經(jīng)》的智慧
人法雙彰!(jīng) 之一字是通名,一切大小乘修多羅藏,同名經(jīng)故!鸾(jīng)題七字,通別合舉,說四十二章 六字是別名,異眾經(jīng)故。就別名中,‘佛 為能說之人,‘四十二章 為所說之法! 者,梵語具云佛陀,此翻覺者,謂自覺、覺他、覺行圓滿。自覺不同凡夫,覺他不同二乘,覺滿不同菩薩。即是釋迦牟尼如來,萬德慈尊,娑婆世界之教主也。
讀過金庸小說《鹿鼎記》的人都知道一件寶貝,就是《四十二章經(jīng)》。為了搶奪這件寶貝,江湖上的各路人馬殺得人仰馬翻,鬼哭狼嚎。那么,《四十二章經(jīng)》到底是何方寶物,令人如此瘋狂呢?《鹿鼎記》第十五回寫道,韋小寶認(rèn)老宮女陶紅英作“姑姑”,交談間,韋小寶發(fā)了他人生當(dāng)中的第N個毒誓,讓陶紅英說出了一個驚天大秘密:
《四十二章經(jīng)》非一部獨立的典籍。根據(jù)《四十二章經(jīng)序》記載,后漢明帝夢見金人,于是遣張騫、秦景、王遵等至大月支國寫取佛經(jīng)四十二章,但不載年月。其內(nèi)容著重闡發(fā)早期佛教宣說的人生變幻、欲望和貪愛之弊,等等,勸導(dǎo)人們放棄世俗,追求出家修道的超世生活。《
《四十二章經(jīng)》是由后漢迦葉摩騰、竺法蘭同譯的。后漢是指漢朝的東漢時期。漢朝共分兩個時期,一是西漢時期,二是東漢時期。東漢時期又稱為后漢。本經(jīng)的翻譯者迦葉摩騰和竺法蘭就生活在這一時期。東漢明帝永平十年(67),漢明帝因夜夢金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人帶著十八個人到天竺求法,在求取《四十二章經(jīng)》之后,遇到
《佛說四十二章經(jīng)》是印度傳入我國的第一部佛經(jīng)。據(jù)《后漢記》卷十中記載:東漢明帝夜夢金人,曾派遣蔡愔等十八人為使臣,到大月氏國乞求佛法。永平十年(即公元67年),請得迦葉摩騰與竺法蘭二位高僧,用白馬載著佛像和佛經(jīng)來到了洛陽。
四十二章經(jīng)是中國最早譯出的一部佛經(jīng)。東漢明帚遣蔡惜等十八人到大月氏國求佛法:水平千年(西元六十七年)請得迦葉摩騰、竺法蘭兩尊者用白馬?經(jīng)來到洛陽。第二年,明帚敕建白馬寺,讓摩騰、竺法蘭在寺講經(jīng)
現(xiàn)代生活已邁入高科技,而講究科技的結(jié)果,往往容易使人迷失在制式的度量中,比如:求學(xué)時總是在乎成績高低,科系出路的好壞;求職時也會在乎收入的多寡,升遷的快慢。當(dāng)一切標(biāo)準(zhǔn)都被量化時,心中的尺度就如一把彈簧秤,時時評量著所獲得的報酬,一旦彈性疲乏,人生準(zhǔn)則
《四十二章經(jīng)》,一卷,東漢迦葉摩騰、竺法蘭共譯。是我國最早翻譯的佛教經(jīng)典。據(jù)《高僧傳》卷一載,迦葉摩騰,中天竺人,解大小乘經(jīng)。竺法蘭,中天竺人,諷誦經(jīng)典數(shù)萬章,為天竺學(xué)者之師。東漢明帝夜夢金人,派蔡愔等人到西域求法,于是迎請迦葉摩騰與竺法蘭到中國。二人居于中國第一座佛寺──白馬寺,同譯中國佛教史上第一部經(jīng)典
在金庸先生的小說《鹿鼎記》中,《四十二章經(jīng)》表面上是一本普通佛經(jīng),其實關(guān)乎大清龍脈,滿人入關(guān)時曾在關(guān)外藏了很多寶藏,而在這部經(jīng)書中,就藏有寶藏地圖。那么,真實史實上的的《四十二章經(jīng)》是什么樣的呢?《佛說四十二章經(jīng)》,簡稱《四十二章經(jīng)》,為佛教著作,據(jù)說是東漢迦葉摩騰、竺法蘭漢譯,一般認(rèn)為是古代中國譯出的第一部佛教經(jīng)典。
四十二章經(jīng) 題解 《四十二章經(jīng)》,由篇幅較短的四十二篇經(jīng)文構(gòu)成,一般公認(rèn)作是中國最早的佛經(jīng)譯典。但本經(jīng)的譯者譯出年代及諸版本文字出入等問題,自古以來眾說紛紜,迄今尚無定論。以下擬就這些問題逐
序 蘇行三居士,將其所著四十二章經(jīng)講錄,整理出版,問序于予,入佛之至旨也,略敘因緣如次。 蘇居士少業(yè)儒,長入教會學(xué)校,受嚴(yán)格訓(xùn)練,為一熱心之基督徒。其服膺耶教,可謂至矣。后研究生物學(xué),致疑于生命來源問題,遍讀新舊約章,不得圓
《雜阿含經(jīng)》卷四中說:“如是煩惱漏,一切我已舍,已破已磨滅,如芬陀利生,雖生于水中,而未曾著水!币馑际钦f,這樣的煩惱等有漏,一切我都已經(jīng)舍棄了,已磨滅了,已破壞了,就好像芬陀利花,雖然在水中生長,而沒有染著于水。
《大乘起信論》是佛教的概論之作,它結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、析理清晰,是對隋唐佛教影響最大的一部論著。全書分因緣分、立義分、解釋分、修行信心分和勸修利益分5部分,把如來藏思想和唯識說結(jié)合為一,闡明“一心”、“二門”、“三大”的佛教理論和“四信”、“五行”的修持方
《維摩詰經(jīng)》是佛教大乘的瑰寶,和其他更具盛名的佛經(jīng)相比,本經(jīng)沒有像《心經(jīng)》一樣超廣泛地為眾口所誦念,也不像《法華經(jīng)》是佛陀生命前夕最后盛開的一朵涅槃花,更不像《華嚴(yán)經(jīng)》、《楞嚴(yán)經(jīng)》這樣的經(jīng)典比較獨成體系、完滿自足。盡管如此,卻沒有一部佛經(jīng)像
《阿彌陀經(jīng)》是釋迦牟尼佛在憍薩羅國舍衛(wèi)城的南方祗園精舍,與長老舍利弗等16位大弟子及文殊等大菩薩以及諸多佛弟子而說的經(jīng)典。阿彌陀經(jīng)譯本有3種:《佛說阿彌陀經(jīng)》,后秦鳩摩羅什譯;《佛說小無量壽經(jīng)》,劉宋求那跋陀羅譯;《稱贊凈土佛攝受經(jīng)》,唐玄奘譯。
《無量壽經(jīng)》二卷,又名《大無量壽經(jīng)》、《大經(jīng)》或《雙卷經(jīng)》。共有十多種譯本,以三國魏國康僧鎧所譯為通行本。經(jīng)中說,古代有國王聽佛說法出家為僧,名號法藏,曾經(jīng)發(fā)下四十八個莊嚴(yán)佛土、利樂眾生的愿望,說是:“十方眾生,至心信樂,欲生我國,乃至十念,
這部《無量壽經(jīng)》主要解釋阿彌陀佛及西方極樂世界的由來。據(jù)這部經(jīng)講,過去很久很久以前,有一個國王,他聽佛說法之后,發(fā)愿修行,便拋棄了王位,出家當(dāng)了沙門,起名叫法藏。法藏比丘發(fā)了48個大愿,這48個大愿可分為三類:一、攝法身愿;二、攝凈土愿;三、攝眾生愿。所謂攝法身愿,是指在這些愿中,法藏比丘發(fā)誓如果自己能成佛,--定要莊嚴(yán)佛
《無量壽經(jīng)》全稱《佛說無量壽經(jīng)》,亦稱《大阿彌陀經(jīng)》,是凈土宗的基本經(jīng)典之一,為“凈土五經(jīng)一論”中的一經(jīng),凈土宗的大部分修行方法均可在該經(jīng)中找到理論依據(jù)!稛o量壽經(jīng)》為凈土群經(jīng)綱要,東來最早,譯本最多。自漢迄宋,共有12種譯本。
又名《大無量壽經(jīng)》,簡稱《大經(jīng)》、《雙卷經(jīng)》等,凈土宗三經(jīng)之一。三國魏康僧鎧譯。二卷。該經(jīng)主要解釋阿彌陀佛及西方極樂世界的由來。
說一切有部論典。全稱《阿毗達磨俱舍論》!鞍⑴ 意為“對”,“達磨“意為“法”,“俱舍”意為“藏”,合言之為“對法藏”,也叫“大法”或“無比法”。簡稱《俱舍論》。世親著,唐玄奘譯。三十卷,六百領(lǐng)。
根據(jù)《大般涅槃經(jīng)》卷上《應(yīng)盡還源品》中敘述佛陀入滅時的情形:“爾時世尊,娑羅林下寢臥寶床,于其中夜入第四禪寂然無聲。于是時頃便般涅。大覺世尊入涅槃已,其娑羅林東西二雙合為一樹,南北二雙合為一樹,垂覆寶床蓋于如來,其樹即時慘然變白猶如白鶴,枝葉花
贊助、流通、見聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,;劬咦悖5冒矘,無緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關(guān)閉一切諸惡趣門,開示人生涅槃?wù)。家門清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂,天下太平。四恩總報,三有齊資,今生來世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂,得遇佛菩薩、正法、清凈善知識,臨終無一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。
版權(quán)歸原影音公司所有,若侵犯你的權(quán)益,請通知我們,我們會及時刪除侵權(quán)內(nèi)容!