華人學(xué)佛網(wǎng)
    佛說(shuō)四十二章經(jīng)文章
    • (太虛大師)四十二章經(jīng)講錄(太虛大師)

      太虛大師講述 十五年六月在北平社稷壇 周少如、黃適園、王尚菩、駱馨吾合記,羅庸編 懸論 甲一 總起分 甲二 正說(shuō)分 甲三 統(tǒng)結(jié)分 懸論 一、明勝義 四十二章經(jīng)者,是中土翻譯佛典之笫一部。論其勝義,蓋有四端:一、辭最簡(jiǎn)馴,二、義最精富,三、臚者古真,四、傳最平易。 甲、辭最簡(jiǎn)

    • (網(wǎng)絡(luò))四十二章經(jīng)遺教經(jīng)

      漢明帝夜夢(mèng)金人,遺使天竺,得佛經(jīng)四十二章,此圣教?hào)|流入震旦之始也。今以其言近,僧不誦持,法師不升座為人講演。夫此經(jīng)言不專近,有遠(yuǎn)者,有言近而旨遠(yuǎn)者,人自不察也。又遺教經(jīng),乃如來(lái)入滅最后之要語(yǔ),喻人世所謂遺囑也。子孫昧宗祖創(chuàng)始之來(lái)源,是忘本也;子孫背父

    • 中國(guó)第一部漢譯佛經(jīng)出現(xiàn)在什么時(shí)代? ()中國(guó)第一部漢譯佛經(jīng)出現(xiàn)在什么時(shí)代?

      一、殊勝地位  東漢永平十年(公元69年),漢明帝夢(mèng)到全身散發(fā)金光的神仙落于皇宮大殿,太史傅毅解夢(mèng)認(rèn)為是天竺佛陀飛臨。于是便派使者羽林郎中秦景、蔡愔、博士弟子王遵等十三人去西域取經(jīng)。天竺高僧迦葉摩騰

    • 佛陀祖國(guó)遭屠殺,以神通之力也無(wú)法阻擋的業(yè)報(bào) (網(wǎng)絡(luò))佛陀祖國(guó)遭屠殺,以神通之力也無(wú)法阻擋的業(yè)報(bào)

      目犍連(也稱目連)尊者的神通,在佛陀的弟子中沒(méi)有人能和他相比,他就以為凡事運(yùn)用神通是沒(méi)有不成的。神通的運(yùn)用,確是便于接引眾生,可是神通不能違背因果法則,不能勝過(guò)業(yè)報(bào),不能解脫生死煩惱,卻是事實(shí)。有一次,佛陀的祖國(guó)迦毗羅衛(wèi)城,遭到僑薩彌羅國(guó)的琉璃王的侵略,佛陀座下神通第一的目犍連,見(jiàn)此情形,也很著急,建議用神通保護(hù)他們,佛陀心理雖感到悲痛,但卻深知業(yè)力不可違,因果不可改,說(shuō):“今日宿緣已熟,正可受報(bào)。”也就是說(shuō)業(yè)緣成熟了,受報(bào)的事是無(wú)法用什么來(lái)替代的。

    • (妙心法師)《四十二章經(jīng)》達(dá)世如幻章擷要簡(jiǎn)解

      《四十二章經(jīng)》達(dá)世如幻章擷要簡(jiǎn)解 [原文] 佛言:“吾視方便門。如化寶聚。視無(wú)上乘。如夢(mèng)金帛。視佛道。如眼前華。視涅槃。如晝夕寤。視興化。如四時(shí)木! [消文] 什么是“化寶聚”?什么是“夢(mèng)金帛”?什么是“眼前華”?什么是“晝夕寤”?什么是“四時(shí)木”?

    • (印光大師)為什么四十二章經(jīng)被先翻譯出來(lái)?

      為什么四十二章經(jīng)被先翻譯出來(lái)? 印光法師答:然佛于周昭王二十六年示生印度。歷一千年至漢明帝永平十年,方請(qǐng)梵僧迦葉摩騰,竺法蘭二尊者,赍佛經(jīng)像至洛陽(yáng)。二尊者以華人初聞佛法,若即以圓頓深經(jīng)見(jiàn)示,則機(jī)教不契,難以得益。四十二章經(jīng)文義明顯,人易領(lǐng)會(huì),故先譯之

    • (印光大師)佛說(shuō)四十二章經(jīng)新疏序

      真如佛性,生佛了無(wú)二致。逆順修持,圣凡天淵懸殊。蓋眾生雖具性德,絕無(wú)修德?v有修為,皆與性德相悖,故謂之為逆修。以故性德莫由顯現(xiàn)而得受用。佛則本性德之理體,起修德之事功。三惑由茲凈盡,二嚴(yán)由茲圓滿。修德功極,性德全彰。常住寂光,享受法樂(lè)。但以悲心無(wú)

    • (釋智旭)佛說(shuō)四十二章經(jīng)解

        人法雙彰。‘經(jīng) 之一字是通名,一切大小乘修多羅藏,同名經(jīng)故!鸾(jīng)題七字,通別合舉,說(shuō)四十二章 六字是別名,異眾經(jīng)故。就別名中,‘佛 為能說(shuō)之人,‘四十二章 為所說(shuō)之法! 者,梵語(yǔ)具云佛陀,此翻覺(jué)者,謂自覺(jué)、覺(jué)他、覺(jué)行圓滿。自覺(jué)不同凡夫,覺(jué)他不同二乘,覺(jué)滿不同菩薩。即是釋迦牟尼如來(lái),萬(wàn)德慈尊,娑婆世界之教主也。

    • 佛說(shuō)四十二章經(jīng)講記(道源) (道源法師)佛說(shuō)四十二章經(jīng)講記(道源)

        今天發(fā)給你們的本子,是《佛遺教三經(jīng)》合訂本,為什么要把這三部經(jīng)合訂起來(lái),先跟諸位講一講。世界上其他宗教,我們都稱為外道,各種外道都苦于經(jīng)典太少,我們佛教反而苦于經(jīng)典太多。佛教傳入中國(guó),到了宋朝第一次刻藏經(jīng)版,就有五千零四十八卷之多,一直增加,到現(xiàn)在已有二萬(wàn)多卷,所以初學(xué)的人不知道要從哪一部經(jīng)看起。古時(shí)候諸大祖師覺(jué)察到

    • (寬旭)講《四十二章經(jīng)》體會(huì)

        “臺(tái)上一分鐘,臺(tái)下十年功”。經(jīng)過(guò)這次講《四十二章經(jīng)》,令我感到成辦一件事真的不易!讓我對(duì)任教的老師們更加崇敬,他們不容易!自從法師布置“講課”任務(wù)后,我便開(kāi)始在緊張中度過(guò),或許有人會(huì)說(shuō)有必要嗎?不就一人一章的內(nèi)容嗎?隨便找資料讀讀即可。剛開(kāi)始我也這么認(rèn)為,甚至還埋怨法師是在浪費(fèi)大家的時(shí)間,講課就好了,還制作什么ppt

    • (阿蓮)解讀《四十二章經(jīng)》

        解讀《四十二章經(jīng)》  阿蓮  《四十二章經(jīng)》是佛陀對(duì)其弟子的言語(yǔ)行止做出規(guī)范的經(jīng)典之作,經(jīng)中指出出家人應(yīng)如何立身行持及如何戰(zhàn)勝修持過(guò)程中的障道因緣,最終走上菩提之路。但是做為一個(gè)現(xiàn)代的在家人,

    • (迦葉摩騰/竺法蘭)四十二章經(jīng)白話注解

        四十二章經(jīng) 題解  《四十二章經(jīng)》,由篇幅較短的四十二篇經(jīng)文構(gòu)成,一般公認(rèn)作是中國(guó)最早的佛經(jīng)譯典。但本經(jīng)的譯者譯出年代及諸版本文字出入等問(wèn)題,自古以來(lái)眾說(shuō)紛紜,迄今尚無(wú)定論。以下擬就這些問(wèn)題逐

    • (夢(mèng)參法師)《四十二章經(jīng)》念佛先除障礙

        《四十二章經(jīng)》念佛先除障礙  我們念佛,要先把念佛的障礙除掉。什么障礙呢?  比如窮苦的人,為了生活奔波,他怎能來(lái)念佛念到一心呢?再說(shuō)富貴的人,他光享受去了,富貴修道難,這也是難啊。你先得把這

    • 四十二章經(jīng)白話文 (網(wǎng)絡(luò))四十二章經(jīng)白話文

      世尊釋迦牟尼修成道后,便這樣想道:排除欲念,清凈無(wú)為,這是最美妙的境界;進(jìn)入專一靜慮的覺(jué)悟境界,就能降伏各種妖魔外道。于是,便在鹿野苑樹(shù)林中,開(kāi)始講示四諦圣道,傳授佛法,度脫 陳如等五個(gè)人,使他們出家開(kāi)悟,修成正果。

    • (杜保瑞)《佛說(shuō)四十二章經(jīng)》的知識(shí)意義

        《佛說(shuō)四十二章經(jīng)》的知識(shí)意義  一、《四十二章經(jīng)》的版本及義理  《四十二章經(jīng)》一般被認(rèn)為是中國(guó)最早的譯經(jīng),然此說(shuō)在學(xué)界討論中已有較明確的史實(shí)輪廓,根據(jù)《四十二章經(jīng)與牟子理惑論考辨》一書(shū)中多位

    • 四十二章經(jīng)是怎樣一本佛書(shū)?怎么來(lái)的? (網(wǎng)絡(luò))四十二章經(jīng)是怎樣一本佛書(shū)?怎么來(lái)的?

        在金庸先生的小說(shuō)《鹿鼎記》中,《四十二章經(jīng)》表面上是一本普通佛經(jīng),其實(shí)關(guān)乎大清龍脈,滿人入關(guān)時(shí)曾在關(guān)外藏了很多寶藏,而在這部經(jīng)書(shū)中,就藏有寶藏地圖。那么,真實(shí)史實(shí)上的的《四十二章經(jīng)》是什么樣的呢?《佛說(shuō)四十二章經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《四十二章經(jīng)》,為佛教著作,據(jù)說(shuō)是東漢迦葉摩騰、竺法蘭漢譯,一般認(rèn)為是古代中國(guó)譯出的第一部佛教經(jīng)典。

    • 《四十二章經(jīng)》的介紹及各章大意 (網(wǎng)絡(luò))《四十二章經(jīng)》的介紹及各章大意

        《四十二章經(jīng)》,一卷,東漢迦葉摩騰、竺法蘭共譯。是我國(guó)最早翻譯的佛教經(jīng)典。據(jù)《高僧傳》卷一載,迦葉摩騰,中天竺人,解大小乘經(jīng)。竺法蘭,中天竺人,諷誦經(jīng)典數(shù)萬(wàn)章,為天竺學(xué)者之師。東漢明帝夜夢(mèng)金人,派蔡愔等人到西域求法,于是迎請(qǐng)迦葉摩騰與竺法蘭到中國(guó)。二人居于中國(guó)第一座佛寺──白馬寺,同譯中國(guó)佛教史上第一部經(jīng)典

    • 四十二章經(jīng)全文翻譯 (網(wǎng)絡(luò))四十二章經(jīng)全文翻譯

        釋迦牟尼佛說(shuō):辭親出家的人,能夠認(rèn)識(shí)到自己的本心,認(rèn)識(shí)到一切事物本質(zhì)的虛幻性,能夠悟解佛理佛法,這樣的人才可以稱作沙門。沙門如果能堅(jiān)持奉行二百五十戒,無(wú)論干什么事,或不干什么事,都能做到清心寡欲,勤修四諦圣道,這樣他就可以修成阿羅漢。達(dá)到阿羅漢果位的人,能夠在天上飛行,隨意變化,他的生命無(wú)限量之長(zhǎng);他住的地方,

    • (太虛大師)四十二章經(jīng)講錄

        一、明勝義。四十二章經(jīng)者,是中土翻譯佛典之笫一部。論其勝義,蓋有四端:一、辭最簡(jiǎn)馴,二、義最精富,三、臚者古真,四、傳最平易。甲、辭最簡(jiǎn)馴 此經(jīng)于諸經(jīng)中文辭最為約易。以佛教初入中土,譯者希以簡(jiǎn)括之文字?jǐn)z多量之義蘊(yùn),故每章字句力求簡(jiǎn)寡;擬于儒家之論語(yǔ),道家之老子。文章氣息因之雅馴,異于后世直譯諸經(jīng)。

    • 《四十二章經(jīng)》講記 (證嚴(yán)法師)《四十二章經(jīng)》講記

        現(xiàn)代生活已邁入高科技,而講究科技的結(jié)果,往往容易使人迷失在制式的度量中,比如:求學(xué)時(shí)總是在乎成績(jī)高低,科系出路的好壞;求職時(shí)也會(huì)在乎收入的多寡,升遷的快慢。當(dāng)一切標(biāo)準(zhǔn)都被量化時(shí),心中的尺度就如一把彈簧秤,時(shí)時(shí)評(píng)量著所獲得的報(bào)酬,一旦彈性疲乏,人生準(zhǔn)則即頓失依止。

    • (證嚴(yán)法師)證嚴(yán)法師《四十二章經(jīng)》

      現(xiàn)代生活已邁入高科技,而講究科技的結(jié)果,往往容易使人迷失在制式的度量中,比如:求學(xué)時(shí)總是在乎成績(jī)高低,科系出路的好壞;求職時(shí)也會(huì)在乎收入的多寡,升遷的快慢。當(dāng)一切標(biāo)準(zhǔn)都被量化時(shí),心中的尺度就如一把彈簧秤,時(shí)時(shí)評(píng)量著所獲得的報(bào)酬,一旦彈性疲乏,人生準(zhǔn)則

    • (宗舜法師)漫畫(huà)《四十二章經(jīng)》導(dǎo)讀

      漫畫(huà)《四十二章經(jīng)》導(dǎo)讀 宗舜 《四十二章經(jīng)》,一卷,全經(jīng)約二千三百余字,包含四十二篇短短的經(jīng)文,故稱“四十二章”,一般認(rèn)為是最早翻譯成漢文的佛教經(jīng)典。明蕅益大師《佛說(shuō)四十二章經(jīng)解》中稱此經(jīng):“‘四十二章\\\\\’者,約數(shù)標(biāo)名。蓋從一代時(shí)教之中,摘其最切要、

    • (理凈法師)《四十二章經(jīng)》真?zhèn)问鲈u(píng)

        佛教雖誕生于印度,但能夠使佛教發(fā)揚(yáng)光大廣泛傳播卻在中國(guó)神州大地。自佛教從漢哀帝元壽元年(公元前2年)傳入中國(guó)至今已有整整2000年的歷史,對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化、民族風(fēng)情、民間藝術(shù)、道德修養(yǎng)、哲學(xué)思想、科

    • (方廣锠)現(xiàn)存最早的漢文佛經(jīng)《四十二章經(jīng)》

      現(xiàn)存最早的漢文佛經(jīng)《四十二章經(jīng)》 方廣锠 現(xiàn)存最早的漢文佛經(jīng)名叫《四十二章經(jīng)》。 佛教傳說(shuō),東漢時(shí),有一次漢明帝夜里做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)有一個(gè)神人,渾身閃閃發(fā)光,在殿前飛行。第二天便把這個(gè)夢(mèng)告訴大臣。有一個(gè)學(xué)識(shí)很淵博的大臣叫傅毅的回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)印度有佛,能發(fā)光,能在空

    • (呂澄)「四十二章經(jīng)」抄出的年代

      「四十二章經(jīng)」抄出的年代 佛敎在漢明帝平8年(公元65年)以前就已傳入我國(guó)內(nèi)地,但其初曾否翻譯經(jīng)典,現(xiàn)在卻很難稽考了。西晉以來(lái),由漢明求法故事的發(fā)展而有了最初譯出「四十二章經(jīng)」的傳說(shuō),流行至今,雖屢經(jīng)學(xué)者考證它的虛構(gòu),而一般人仍然信以為眞。因此,這一有關(guān)中國(guó)佛敎歷史的「四十二章經(jīng)」年代的問(wèn)題仍有深入探討的必要。在這里,且來(lái)簡(jiǎn)單地說(shuō)一說(shuō)我們對(duì)此問(wèn)題的看法。 預(yù)先要說(shuō)淸楚的,是在梁代之前出現(xiàn)的「四十二章經(jīng)」始終只有一本,卽是僧佑「出三藏記集」(卷二)著錄的一本,也就是

    • 關(guān)于“四十二章經(jīng)”的考證 (蔡惠明)關(guān)于“四十二章經(jīng)”的考證

        四十二章經(jīng)是中國(guó)最早譯出的一部佛經(jīng)。東漢明帚遣蔡惜等十八人到大月氏國(guó)求佛法:水平千年(西元六十七年)請(qǐng)得迦葉摩騰、竺法蘭兩尊者用白馬?經(jīng)來(lái)到洛陽(yáng)。第二年,明帚敕建白馬寺,讓摩騰、竺法蘭在寺講經(jīng)

    • 佛說(shuō)四十二章經(jīng)白話文 (網(wǎng)絡(luò))佛說(shuō)四十二章經(jīng)白話文

        當(dāng)時(shí),世尊成就佛道,這般思惟:‘離開(kāi)欲望,安于寂靜,是最殊勝的。安住大禪定,能降伏一切魔道。愛(ài)欲生于貪心和愚癡。禪定是智慧的資料。所以世尊,剛開(kāi)始就說(shuō),離欲是最殊勝的,然才勸導(dǎo),安住禪定降伏魔道。

    • (網(wǎng)絡(luò))經(jīng)典的故事—《四十二章經(jīng)》的傳譯

        西來(lái)第一經(jīng)—《四十二章經(jīng)》的傳譯  門徑蕭蕭長(zhǎng)緣苔,一回登此一徘徊;  青牛謾說(shuō)函關(guān)去,白馬親從印土來(lái);  確定是非憑烈焰,要分真?zhèn)沃吲_(tái);  春風(fēng)也解嫌狼藉,吹盡當(dāng)年道教灰! 。ㄌ铺凇搭}

    • (惟覺(jué)法師)《佛說(shuō)四十二章經(jīng)》念戒近道

        修行要想成道證果,必須從持戒著手。持戒清凈就能成道、證果;相反地,持戒不清凈,就不能成道、證果。小乘講戒、定、慧,大乘六波羅蜜中亦有持戒波羅蜜,《楞嚴(yán)經(jīng)》云:「因戒生定,因定發(fā)慧,是則名為三無(wú)漏學(xué)!顾,無(wú)論大、小乘,都是以戒為根本。

    • (網(wǎng)絡(luò))佛教典籍簡(jiǎn)介:四十二章經(jīng)

        《四十二章經(jīng)》,一卷,東漢迦葉摩騰、竺法蘭共譯。是我國(guó)最早翻譯的佛教經(jīng)典。  據(jù)《高僧傳》卷一載,迦葉摩騰,中天竺人,解大小乘經(jīng)。竺法蘭,中天竺人,諷誦經(jīng)典數(shù)萬(wàn)章,為天竺學(xué)者之師。東漢明帝夜夢(mèng)金人,派蔡

    • 《佛說(shuō)四十二章經(jīng)》白話 (超然法師)《佛說(shuō)四十二章經(jīng)》白話

        經(jīng)序:釋迦牟尼世尊,最初成就覺(jué)悟之道的時(shí)候,曾經(jīng)進(jìn)行這樣的思維觀察:“只有遠(yuǎn)離欲望的束縛,安住于法界本來(lái)的寂靜,才是最了不起的事情。安住在這個(gè)本來(lái)寂靜的大禪定當(dāng)中,就能夠降服各種天魔外道的侵?jǐn)_,成為圓滿的佛陀!比缓,世尊來(lái)到鹿野苑當(dāng)中,為五比丘講說(shuō)了四諦妙法。度化了憍陳如尊者等五人,使他們證得了阿羅漢的果位。

    • (楊克賢)中國(guó)早期佛教典籍《四十二章經(jīng)》以及相關(guān)的學(xué)術(shù)爭(zhēng)論

        中國(guó)早期佛教典籍《四十二章經(jīng)》以及相關(guān)的學(xué)術(shù)爭(zhēng)論  楊克賢  摘要: 《四十二章經(jīng)》是記述出家、在家精進(jìn)修行,離欲布施等教義,相傳是中國(guó)最早的經(jīng)典。關(guān)于此經(jīng)的真?zhèn)螁?wèn)題涉及最早譯出的佛經(jīng)和最初出現(xiàn)的

    • (妙心法師)《四十二章經(jīng)》達(dá)世如幻章擷要簡(jiǎn)解

        妙心法師:《四十二章經(jīng)》達(dá)世如幻章擷要簡(jiǎn)解  [原文]  佛言:吾視方便門。如化寶聚。視無(wú)上乘。如夢(mèng)金帛。視佛道。如眼前華。視涅槃。如晝夕寤。視興化。如四時(shí)木! 消文]  什么是化寶聚?什么是夢(mèng)金

    • 《四十二章經(jīng)》里的寶藏 (網(wǎng)絡(luò))《四十二章經(jīng)》里的寶藏

        讀過(guò)金庸小說(shuō)《鹿鼎記》的人都知道一件寶貝,就是《四十二章經(jīng)》。為了搶奪這件寶貝,江湖上的各路人馬殺得人仰馬翻,鬼哭狼嚎。那么,《四十二章經(jīng)》到底是何方寶物,令人如此瘋狂呢?《鹿鼎記》第十五回寫(xiě)道,韋小寶認(rèn)老宮女陶紅英作“姑姑”,交談間,韋小寶發(fā)了他人生當(dāng)中的第N個(gè)毒誓,讓陶紅英說(shuō)出了一個(gè)驚天大秘密:

    • 佛說(shuō)人生在世會(huì)有二十大難 (網(wǎng)絡(luò))佛說(shuō)人生在世會(huì)有二十大難

        人有二十難:貧窮布施難,豪貴學(xué)道難,棄命必死難,得睹佛經(jīng)難,生值佛世難,忍色離欲難,見(jiàn)好不求難,被辱不嗔難,有勢(shì)不臨難,觸事無(wú)心難,廣學(xué)博究難,除滅我慢難,不輕未學(xué)難,心行平等難,不說(shuō)是非難,

    • 不花一分錢布施也能獲得無(wú)盡福報(bào) (網(wǎng)絡(luò))不花一分錢布施也能獲得無(wú)盡福報(bào)

      睹人施道,助之歡喜,得福甚大。沙門問(wèn)曰:此福盡乎?佛言:譬如一炬之火,數(shù)千百人各以炬來(lái)分取,熟食除冥,此炬如故;福亦如之。

    • 佛說(shuō)隨喜布施會(huì)得到很大的福報(bào) (網(wǎng)絡(luò))佛說(shuō)隨喜布施會(huì)得到很大的福報(bào)

      編者按:修行隨喜功德,與禮敬諸佛、稱贊如來(lái)、廣修供養(yǎng)等有著同樣的重要功德,我們隨喜贊嘆他人的成就好事,如同禮拜、念佛、誦經(jīng)一樣,都是了不起的修行功課。

    • 佛陀親口告訴你宿命通如何修得? (網(wǎng)絡(luò))佛陀親口告訴你宿命通如何修得?

      沙門出家人問(wèn)佛,是因?yàn)槭裁匆蚓墸丝梢缘弥约旱那笆,能夠達(dá)到見(jiàn)證真理呢?佛回答:清凈自己的心,堅(jiān)守意志,可以見(jiàn)到真理。猶如打磨鏡子,污垢去掉了。光明就出現(xiàn)。斷除淫欲,內(nèi)心無(wú)求,就可以知道宿命了。

    • 佛說(shuō)做惡人到頭來(lái)就是害自己 (網(wǎng)絡(luò))佛說(shuō)做惡人到頭來(lái)就是害自己

      人在世上難免會(huì)有磕磕絆絆,有人的地方就有矛盾。矛盾升級(jí)就是斗爭(zhēng),或?yàn)槊,或逐利,或(yàn)榱艘豢跉,懷恨在心,伺機(jī)報(bào)復(fù),你死我活!注意,有了這種念頭,你的一只腳已經(jīng)踏入惡人圈了。

    • 《四十二章經(jīng)》有哪些內(nèi)容? (星云大師)《四十二章經(jīng)》有哪些內(nèi)容?

        《四十二章經(jīng)》的內(nèi)容是各自獨(dú)立、簡(jiǎn)短扼要,并沒(méi)有連貫。早期編譯者的用意,是要讓人生起信心,重點(diǎn)在闡述出家人的證果、善惡諸業(yè),要知足,不要多欲;要遠(yuǎn)離情愛(ài),因?yàn)閻?ài)是苦海;還有守持口業(yè)、要有因果觀念,以及人命無(wú)常等教義,說(shuō)明了出家學(xué)道的要點(diǎn)。

    • 四十二章經(jīng)是什么時(shí)候出現(xiàn)在我國(guó)的,講了什么? (耀矩法師)四十二章經(jīng)是什么時(shí)候出現(xiàn)在我國(guó)的,講了什么?

        《佛說(shuō)四十二章經(jīng)》是印度傳入我國(guó)的第一部佛經(jīng)。據(jù)《后漢記》卷十中記載:東漢明帝夜夢(mèng)金人,曾派遣蔡愔等十八人為使臣,到大月氏國(guó)乞求佛法。永平十年(即公元67年),請(qǐng)得迦葉摩騰與竺法蘭二位高僧,用白馬載著佛像和佛經(jīng)來(lái)到了洛陽(yáng)。

    • 四十二章經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?譯者迦葉摩騰、竺法蘭簡(jiǎn)介 (覺(jué)醒法師)四十二章經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?譯者迦葉摩騰、竺法蘭簡(jiǎn)介

        《四十二章經(jīng)》是由后漢迦葉摩騰、竺法蘭同譯的。后漢是指漢朝的東漢時(shí)期。漢朝共分兩個(gè)時(shí)期,一是西漢時(shí)期,二是東漢時(shí)期。東漢時(shí)期又稱為后漢。本經(jīng)的翻譯者迦葉摩騰和竺法蘭就生活在這一時(shí)期。東漢明帝永平十年(67),漢明帝因夜夢(mèng)金人,于是派蔡憎和秦景、王遵三人帶著十八個(gè)人到天竺求法,在求取《四十二章經(jīng)》之后,遇到

    • 《四十二章經(jīng)》是怎樣一部經(jīng)? (星漢)《四十二章經(jīng)》是怎樣一部經(jīng)?

        《四十二章經(jīng)》非一部獨(dú)立的典籍。根據(jù)《四十二章經(jīng)序》記載,后漢明帝夢(mèng)見(jiàn)金人,于是遣張騫、秦景、王遵等至大月支國(guó)寫(xiě)取佛經(jīng)四十二章,但不載年月。其內(nèi)容著重闡發(fā)早期佛教宣說(shuō)的人生變幻、欲望和貪愛(ài)之弊,等等,勸導(dǎo)人們放棄世俗,追求出家修道的超世生活!

    • 佛說(shuō)四十二章經(jīng)原文 (摩騰/竺法蘭)佛說(shuō)四十二章經(jīng)原文

        世尊成道已,作是思惟:離欲寂靜,是最為勝。住大禪定,降諸魔道。于鹿野苑中,轉(zhuǎn)四諦法輪,度憍陳如等五人而證道果。復(fù)有比丘所說(shuō)諸疑,求佛進(jìn)止。世尊教敕,一一開(kāi)悟。合掌敬諾,而順尊敕。佛言:辭親出家,識(shí)心達(dá)本,解無(wú)為法,名曰沙門。常行二百五十戒,進(jìn)止清凈,為四真道行,成阿羅漢。阿羅漢者,能飛行變化,曠劫壽命,住動(dòng)天地。

    • 佛說(shuō)四十二章經(jīng)譯文 (網(wǎng)絡(luò))佛說(shuō)四十二章經(jīng)譯文

        當(dāng)時(shí),世尊成就佛道,這般思惟:‘離開(kāi)欲望,安于寂靜,是最殊勝的。安住大禪定,能降伏一切魔道。愛(ài)欲生于貪心和愚癡。禪定是智慧的資料。所以世尊,剛開(kāi)始就說(shuō),離欲是最殊勝的,然才勸導(dǎo),安住禪定降伏魔道。佛言:“辭別親人,出家修道。認(rèn)識(shí)到心的本來(lái)面目,明白無(wú)為佛法。便稱之為沙門。 ”

    • 四十二章經(jīng)注音 (網(wǎng)絡(luò))四十二章經(jīng)注音

        世(shì)尊(zūn)成(chéng)道(dào)已(yǐ)。作(zuò)是(shì)思(sī)惟(wéi)。離(lí)欲(yù)寂(jì)靜(jìng)。是(shì)最(zuì)為(wéi)勝(shèng)。。▃hù)大(dà)禪(chán)定(dìng)。降(jiàng)諸(zhū)魔(mó)道(dào)。

    熱門推薦
    網(wǎng)站推薦
    愿所有弘法功德回向

    贊助、流通、見(jiàn)聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,;劬咦,常得安樂(lè),無(wú)緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關(guān)閉一切諸惡趣門,開(kāi)示人生涅槃?wù)贰<议T清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂(lè),天下太平。四恩總報(bào),三有齊資,今生來(lái)世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂(lè),得遇佛菩薩、正法、清凈善知識(shí),臨終無(wú)一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。

    版權(quán)歸原影音公司所有,若侵犯你的權(quán)益,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除侵權(quán)內(nèi)容!

    華人學(xué)佛網(wǎng)  Copy Rights Reserved @2020 技術(shù)問(wèn)題聯(lián)絡(luò)電郵:cnbuddhist@hotmail.com
    欧美三区成人_色综合91久久精品中文字幕_欧美日韩三_久久综合久久自在自线精品自_99热这里都是国产精品