《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 Vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..
華嚴(yán)經(jīng)《華嚴(yán)經(jīng)》,具名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》,另稱《雜華經(jīng)》。目前學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為,《華嚴(yán)經(jīng)》的編集,經(jīng)歷了很長(zhǎng)的時(shí)間,大約在公元2~4世紀(jì)中葉之間,最早流傳于南印度,后傳播到西北印度和中印度!度A嚴(yán)經(jīng)》是佛成道后在菩提場(chǎng)等處,藉普賢、文殊諸大菩薩顯示佛陀的因行果德如雜華莊嚴(yán),廣大圓滿、無(wú)盡無(wú)礙妙旨的要典。
如是我聞。一時(shí)佛在毗耶離大林中重閣講堂。與大比丘眾千二百五十人俱。爾時(shí)世尊。而與阿難。于晨朝時(shí)。著衣持缽。入城乞食。還歸所止。食竟洗漱。收攝衣缽。告阿難言。汝可取我尼師壇來(lái)。吾今當(dāng)往遮波羅支提。入定思惟。作此言已。即與阿難。俱往彼處。既至彼處。阿難即便敷尼師壇。于是世尊結(jié)跏趺坐。寂然思惟。阿難爾時(shí)去佛不遠(yuǎn)。亦于別處。
緣起,這部經(jīng)是我自愿為諸位略釋,因?yàn)樵谇耙欢螘r(shí)間,定中出現(xiàn)一座大殿,有一位大德高僧周圍有無(wú)數(shù)僧人圍繞,坐而不語(yǔ)。但我感知令我承擔(dān)一項(xiàng)重任,然后不現(xiàn),恢復(fù)寂靜。出定后百思不解是什么重任。當(dāng)我拜佛時(shí),突然看見(jiàn)桌上放的《大般涅槃經(jīng)》,又回想定中見(jiàn)大德高僧時(shí),也看到一部經(jīng),雖不知經(jīng)名,但從外形上一模一樣。這個(gè)因
《大般涅槃經(jīng)》是一部大經(jīng),40卷,是佛祖在人間最后講的一部經(jīng)典,也就是涅槃前講的一部大經(jīng)。《涅槃經(jīng)》的內(nèi)容大致包括以下幾個(gè)方面:關(guān)于涅槃。四德——常、樂(lè)、我、凈。小乘佛教視世俗社會(huì)為“無(wú)常、苦、無(wú)我、不凈”,認(rèn)為從無(wú)常苦中解脫的唯一出路是離開(kāi)世俗世界并不要再生,這種涅?,只是單純地歌頌死亡,并不能給人以生的刺激
大般涅槃經(jīng)卷第一 白話佛經(jīng) 白話大般涅槃經(jīng) 常親近同修 翻譯 大般涅槃經(jīng)卷第一 壽命品第一 這是我親耳所聞。一天佛來(lái)到拘尸那國(guó)(又名力士生地)阿利羅跋提河邊的娑羅雙樹(shù)間。佛的周圍有八十億大比丘圍繞。二月十五日是佛要涅槃的日子,這一天佛用神力發(fā)出宏大的聲音:如來(lái)應(yīng)
《大般涅槃經(jīng)》全文共「374967」個(gè)字!洞蟀隳鶚劷(jīng)》四十卷字?jǐn)?shù)如下:《涅槃經(jīng)》序:1040;《涅槃經(jīng)》卷第一:9609;《涅槃經(jīng)》卷第二:10745;《涅槃經(jīng)》卷第三:9683;《涅槃經(jīng)》卷第四:7925;《涅槃經(jīng)》卷第五:10194;《涅槃經(jīng)》卷第六:9180;
以前發(fā)表的凈慧法師所講《大般涅盤經(jīng)》略釋,是根據(jù)錄音整理。經(jīng)凈慧法師認(rèn)證,重新核對(duì)?,不影響略釋內(nèi)容原義。如果前后有文字不符時(shí),以此為準(zhǔn)。
六祖惠能大師與《金剛經(jīng)》及《涅槃經(jīng)》有大因緣。《金剛經(jīng)》是他轉(zhuǎn)凡成圣的根本,他的禪道卻與《涅槃經(jīng)》有很多的貼合之處,值得研究! 《U宗的禪定與一般的禪定有很大的差別。一般的禪定講的是四禪八定,
《涅槃經(jīng)》是佛教經(jīng)典的重要部類之一,有大乘與小乘之分。西晉后出現(xiàn)了幾種不同的大乘《涅槃經(jīng)》的譯本,其中影響大的主要有三個(gè):一、東晉義熙十四年(公元418年)僧人法顯和覺(jué)賢合譯的《大般泥洹經(jīng)》六卷,但該譯本不是《涅槃經(jīng)》的全譯,只是譯了原經(jīng)初分的前五品;
《涅槃經(jīng)》是佛祖在人間最后講的一部經(jīng)典,也就是涅槃前講的一部大經(jīng)。佛祖一生,用幾十年的時(shí)間講”無(wú)常“,”苦“,”無(wú)我“,”不凈“,為佛法的根基,至今南傳佛教依此思路修行:”無(wú)!,”苦“,”無(wú)我“,”不凈“。
《大般涅槃經(jīng)》梵名(Maha^ -parinirva^n!a-su^tra)。(一)凡四十卷。北涼曇無(wú)讖譯。又作大涅槃經(jīng)、涅槃經(jīng)、大經(jīng)。今收于大正藏第十二冊(cè)。系宣說(shuō)如來(lái)常住、眾生悉有佛性、闡提成佛等之教義。屬大乘涅槃經(jīng)。共分十三品:(一)壽命品,(二)金剛身品, (三)名字功德品,(四)如來(lái)性品,(五)一切大眾所問(wèn)品,(六)現(xiàn)病品,(七)圣行品
若能于眾生,晝夜常修慈;因是得常樂(lè),以不惱他故。這段經(jīng)文告訴我們,如果想獲得幸福安樂(lè)的生活,就要時(shí)常修習(xí)慈悲心。慈悲的人沒(méi)有煩惱,有慈悲心的人,不會(huì)去侵犯人,不會(huì)去惱害人,自然就不會(huì)有煩惱!溉裟苡诒娚瑫円钩P薮取,我們可以學(xué)
佛身在本經(jīng)中是指如來(lái)之身,或如來(lái)、如來(lái)藏、佛性,也就是指佛的法身。世間一切有為法是無(wú)常的,所謂生者必滅,合會(huì)必離,盛必有衰,眾苦流轉(zhuǎn),無(wú)有休息,常為諸苦所侵。因此,佛陀于拘尸那入涅槃之際,眾生心大憂愁,同時(shí)舉聲悲啼號(hào)哭,咸謂世間空虛,眾生福盡,從今以后,無(wú)有救護(hù),無(wú)
經(jīng)文: 若有人能供養(yǎng)恭敬無(wú)量諸佛,方乃得聞《大涅槃經(jīng)》,薄福之人,則不得聞。所以者何?大德之人,乃能得聞如是大事,凡夫下劣,則不得聞。何等為大?所謂諸佛甚深秘藏如來(lái)性是,以是義故,名為大事。釋義
涅槃思想之發(fā)展,到達(dá)中觀和唯識(shí)的無(wú)住處義,已達(dá)到了最高的大乘境界,但就廣義或全體大用說(shuō),還未達(dá)到綜合完成的階段,因?yàn)樯鲜龆呋蜓钥昭杂芯兴,貫注在某一面的深闡發(fā)揚(yáng),未顧及到整個(gè)涅槃之完滿勝義。完成此一勝義者,我以為應(yīng)是大般涅槃經(jīng),雖然涅槃經(jīng)之思想和唯識(shí)思想孰前孰后,還難斷定,但涅槃經(jīng)之內(nèi)容,涵蓋了中觀和唯識(shí)
《涅盤經(jīng)》是佛教經(jīng)典的重要部類之一,有大乘與小乘之分。西晉后出現(xiàn)了幾種不同的大乘《涅盤經(jīng)》的譯本,其中影響大的主要有三個(gè):一是東晉義熙十四年(公元418年)僧人法顯和覺(jué)賢合譯的《大般泥洹經(jīng)》六卷,但該譯本不是《涅盤經(jīng)》的全譯
《大般涅槃經(jīng)》,又稱《大涅槃經(jīng)》、《涅槃經(jīng)》、《大經(jīng)》。北涼曇無(wú)讖(385-433)譯。師中印度人,初習(xí)小乘教法,兼習(xí)五明,講說(shuō)精辯,應(yīng)答善巧。后遇白頭禪師,得樹(shù)皮《大般涅槃經(jīng)》,自感慚愧,改而專學(xué)大乘。后攜《大般涅槃經(jīng)》前分十卷、《菩薩戒經(jīng)》、《菩薩戒本》等入罽賓,又至龜茲,然此二地多學(xué)小乘,遂東經(jīng)鄯善,至敦煌。
《大般涅槃經(jīng)》在北朝隋唐時(shí)期的傳播與影響 一、僧妙、曇延一系的涅槃師 僧妙[①],河?xùn)|蒲坂人。持戒精嚴(yán),修習(xí)苦行,通覽諸典籍,性格謙虛。后來(lái),住蒲鄉(xiāng)常念寺(即后來(lái)的仁壽寺),聚徒說(shuō)法,得到周
大般涅槃經(jīng)后分 卷上 憍陳如品之末 爾時(shí),須跋陀羅從佛聞?wù)f大般涅槃甚深妙法,而得法眼,見(jiàn)法清凈,愛(ài)護(hù)正法,已舍邪見(jiàn),于佛法中深信堅(jiān)固,即從如來(lái)欲求出家。 佛言:善哉!善哉!須跋陀羅,善來(lái)比丘
夫正道幽寂無(wú)始無(wú)終。妙理虛玄非新非故。無(wú)始而言其始者。謂之無(wú)明生死。無(wú)終而語(yǔ)其終者。即是種智涅槃。無(wú)明生死本自有之名之為故。種智涅槃修因方克目之為新。此經(jīng)乃于非始之始。分別佛性三因之殊。還就無(wú)終之終。辨于涅槃三德極果之別。若佛性之因非因。涅槃之果非果。是則因如不異果如。果如不異因如。若因如不異果如。非止涅槃之
大般涅盤 (mahaparinivana) 的意譯是大滅度、大圓寂,乃是指佛陀圓滿諸德,寂滅諸惡的解脫境地。 有關(guān)佛陀大般涅盤的經(jīng)典有三種:(1)小乘的《大般涅盤經(jīng)》:此經(jīng)在南傳巴利藏中稱為 maha-parinibbana suttanta, 收于長(zhǎng)部尼柯耶 (digha- nikaya) 第十六經(jīng), 相當(dāng)于漢譯《長(zhǎng)阿含》的《游行經(jīng)》,F(xiàn)存有三個(gè)《游行經(jīng)》的異譯本:(a) 《佛
贊助、流通、見(jiàn)聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,;劬咦悖5冒矘(lè),無(wú)緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關(guān)閉一切諸惡趣門,開(kāi)示人生涅槃?wù)贰<议T清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂(lè),天下太平。四恩總報(bào),三有齊資,今生來(lái)世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂(lè),得遇佛菩薩、正法、清凈善知識(shí),臨終無(wú)一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。
版權(quán)歸原影音公司所有,若侵犯你的權(quán)益,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除侵權(quán)內(nèi)容!