讀金剛經(jīng)一遍后,持此咒一遍。其功德等于讀過九億萬遍,以證得性空,即同無量,惟必請師父親授,方可持頌。
na mo ban ga wa dei。
南無盆嘎滑的。
zhan jia ba ra me da ye。
真嘎缽拉米大約。
ong。
嗡。
nan dei de da。
乃恩的達。
e le xiu(xi 和e 拼成),e le xiu。
愛力血,愛力血。
me le xiu,me le xiu。
米力血,米力血。
bo na yan,bo na yan。
瓶那盈,瓶那盈。
na mo ban ga wa dei。
南無盆嘎滑的。
zhe da yang zha de。
者登呣勺的。
e ri de,e ri de。
愛力的,愛力的。
me ri de,me ri de。
米力的,米力的。
xiu ri de,xiu ri de。
虛力的,虛力的。
e xiu ri,e xiu ri。
烏虛熱,烏虛熱。
bo you ye,bo you ye。
步又也,步又也。
suo ha。
娑哈。
Narmobenkiarvat-i Tsunkiarplamedarya Oun Nentitag Erish
南無盆嘎滑的,真嘎缽拉米大約,嗡,乃恩的達,愛力血,
Erish Merish Merish Binnaryin Binnaryin Narmobenkiarvat-i
愛力血,米力血,米力血,瓶那盈,瓶那盈,南無盆嘎滑的,
Tsaitenmtsiti Eriti Eriti Meriti Meriti Shriti Shriti
者登呣勺的,愛力的,愛力的,米力的,米力的,虛力的,虛力的,
Wushjae Wushjae Boyuya Boyuya Soha
烏虛熱,烏虛熱,步又也,步又也,娑哈。
日啊/細惡/芯兒:兩個音拼成,如日啊念作“ra"
得:dei
【此真言功德不可思議,行者若能虔誠持誦一遍,即具足虔誦一字不缺之本經(jīng)——金剛般若波羅蜜經(jīng)——九千萬卷之功德,故為向不輕傳者,今此破例公開,實屬罕遇之殊勝機緣,切望行者勿以等閑視之。】
《金剛經(jīng)》全文誦讀拼音注音版
第一品 法會因由分 我聽佛是這樣說的。當時,佛祖釋迦牟尼在舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園,和大比丘眾一千二百五十人居住在那里。那時,世尊到吃飯時身著法衣,捧著食缽,進入舍衛(wèi)國都城化緣。在城內(nèi)乞食,化緣完后,回到住處。吃完飯,收好法衣和食缽,洗完腳,鋪好座墊就開始打坐。
金剛經(jīng)原文
姚秦.三藏法師鳩摩羅什譯 序:山珍海味令我們飽,可是無量百千山珍海味不如一口空氣,因為一口氣不來便斷命,但我們不能因此光吸空氣而不吃山珍海味。讀誦金剛經(jīng)勝於無量百千七寶布施,我們?nèi)艄庵徽b讀金剛經(jīng)而不作七寶布施,如同光吸空氣而不吃山珍海味,在法海中必死無疑。
如是我聞。一時,佛在舍衛(wèi)國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛(wèi)大城乞食。于其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。時,長老須菩提在大眾中即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有!世尊!如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人
金剛經(jīng)原文及譯文 第一品 法會因由分 【原文】: 如是我聞:一時,佛在舍衛(wèi)國祗樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛(wèi)大城乞食。於其城中次第乞已,還至本處。飯食
《金剛般若波羅蜜經(jīng)》全文注音版。
第一品 法會因由分 【經(jīng)文】如是我聞。一時佛在舍衛(wèi)國。祗樹給孤獨園。與大比丘眾。千二百五十人俱。爾時世尊。食時。著衣持缽。入舍衛(wèi)大城乞食。于其城中。次第乞已。還至本處。飯食訖。收衣缽。洗足已。敷座而坐。【譯文】我聽佛是這樣說的。當時,佛祖釋迦牟尼在舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園,和大比丘眾一千二百五十人居住在那里。
我今天為什么要講金剛經(jīng),用白話來述義呢?為要把金剛經(jīng)上的妙用,移用在社會上。因離了世間上一切人事,佛法就沒用處了。佛法處處是解除人生的痛苦,不論貴賤賢愚、老幼中外,是個人,就免不了自身的煩惱痛苦。
第壹品·法會因由分:如是我聞。壹時佛在舍衛(wèi)國。祗樹給孤獨園。與大比丘眾。千二百五十人俱。爾時世尊。食時。著衣持缽。入舍衛(wèi)大城乞食。於其城中。次第乞已。還至本處。飯食訖。收衣缽。洗足已。敷座而坐。第二品·善現(xiàn)啟請分:時長老須菩提。在大眾中。即從座起。偏袒右肩。右膝著地。合掌恭敬。而白佛言。希有世尊。如來善護念諸菩薩。
居士問:《金剛經(jīng)》上說:“凡有所相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。”如何理解請師父開示!一如師父答:把所有的虛妄,就是一切相都是因緣和合的,所有的像都是生滅的變化的,無常的,他不是永恒不變的,所以對我們眾生來說第一個就是破相證性。因為相是一個虛幻,因緣和合的假象。
《金剛經(jīng)》第一分叫【法會因由分】。為什么叫“因由”?“因由”就是緣起,講經(jīng)都有序分,因由就是原因、背景、時間、地點、人物、意義等等!耙蛴伞贝蠖喽际欠〞壠穑鼮槭裁唇幸蛴,而不叫法會緣起?它是有原因的:“萬法森然曰因,一心應感曰由!比绻阋斫膺@兩句話,你就可能會理解了。
《金剛經(jīng)》最早傳入中國是公元五世紀初。鳩摩羅什來到長安,他首先把《金剛經(jīng)》翻譯成了中文。從此之后,一直到703年義凈在長安西明寺最后譯出《佛說能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》,三百年間《金剛經(jīng)》前后一共被翻譯了六次。
在《金剛經(jīng)》里,好幾段經(jīng)文都是倡導布施,有「無相布施」,即布施的當下不為名位、不求利益、不望回報;「無我度生」,救度眾生時,不存有度眾的心念。經(jīng)文也提到,如果有人以滿三千大千世界七寶布施,甚至奉獻生命,所謂「殺身成仁、捨生取義」,都不及受持四句偈的功德來得大。
持誦《金剛經(jīng)》的七個禁忌!《金剛經(jīng)》被稱為“成佛之經(jīng)”、“功德之經(jīng)”、“滅罪之經(jīng)”、“降魔之經(jīng)”、“超度之經(jīng)”以及“長壽之經(jīng)”,而且它還是一部功德隨心現(xiàn)量,悉滿所愿的大乘經(jīng)典。從古至今讀誦它的人特別多,很多人依靠這部經(jīng)典證悟或者往生極樂世界。甚至有道友將《金剛經(jīng)》作為一生的功課。
龍門石窟現(xiàn)存《金剛經(jīng)》四處,三處摩崖刻經(jīng),一處石碑,其中僅一處有明確紀年,為唐高宗龍朔三年(663)刻,鳩摩羅什譯本,是中國唐代有紀年的最早石刻《金剛經(jīng)》,也是中國有紀年的最早石刻鳩摩羅什譯本《金剛經(jīng)》,位于西山北段429龕。
《金剛經(jīng)》是一部不論學佛人還是文人墨客都耳熟能詳?shù)姆鸾探?jīng)典。古往今來,很多文人雅士即使沒有佛教信仰也紛紛抄寫和誦讀它,但是你知道它一共有多少個翻譯版本嗎?不同的版本名字一樣嗎?《金剛經(jīng)》在中國一共有六個翻譯版本,六位譯師都非常著名,分別是:姚秦三藏法師鳩摩羅什、北魏大譯師菩提流支、南朝大譯師真諦法師、隋代大譯師達摩笈多……
《金剛經(jīng)》中告訴我們,人人均具“五眼”,即肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。但因眾生受到了五欲六塵的蒙蔽,不能發(fā)揮本具的天眼、慧眼、法眼、佛眼的作用,只憑肉眼局限性的作用,必然導致認知的狹隘,令身心不得自在。
聽不聽,要看你自己的發(fā)心!督饎偨(jīng)》確實不是讓你用意識去懂的!督饎偨(jīng)》講的是空性法,所謂的懂,屬于有為的差別相。所以,如果你想聽大德講法的視頻,可以,因為你不能入這個法,你的根器不在上,而在下,那當然還是要積累功德。因為上根器也是從下根器積累功德來的,那么去聽大德的講法視頻,這樣能夠不斷地緣這個法。
《金剛經(jīng)》說的是什么道理呢?簡單概括一句話,就是告訴我們法空之理,就是諸法空性的道理,整部《金剛經(jīng)》就說這個。這也空了,那也空了,如何達到空呢?破相了,就空了。所以《金剛經(jīng)》里面說,無我相,無人相,無眾生相,無壽者相。把這些心相破掉,這樣一來自己就開悟了,證得了空性的道理。所以整部《金剛經(jīng)》說得簡單一點,就說這么一丁點道理,
《大方廣佛華嚴經(jīng)》是漢傳佛教非常重要的一部經(jīng)典,也是漢傳佛教一個影響深遠的宗派——華嚴宗的理論根據(jù)!度A嚴經(jīng)》從印度傳譯到漢地始于東晉,前后經(jīng)由三次翻譯,有三個譯本。第一次翻譯在東晉時期。公元418年到421年,在建業(yè)(今南京)道場寺,有一位印度高僧佛馱跋陀羅,由他主持翻譯了六十
《大寶積經(jīng)》,共一百二十卷,是一部叢書體裁的經(jīng)集,收在《大正藏》第十一冊。玄奘在示寂前一年(663)曾試譯過幾行,因為體力不支不得不停頓下來。菩提流志從神龍二年(706)開始編譯,歷時七載,在先天二年(713)完畢,完成了玄奘未盡的偉業(yè)。他利用《寶積經(jīng)》
《圓覺經(jīng)》,是描述如來境界、闡揚諸法實相、彰顯圓滿覺性的重要經(jīng)典,素有『三藏十二部的眼目』之稱。經(jīng)文闡述了一切法都是圓覺妙心的顯現(xiàn),每一法都周遍法界,覺性同樣也是周遍法界、無處不在、無時不有的道理。指出:眾生與佛,覺性平等,沒有差異,只是因為
這首偈的大意是說:當菩薩(發(fā)大心的修行者)見到論議人時,就會發(fā)愿,希望一切眾生都能夠以佛陀的正法,摧伏外道的邪見和論議。見論議人:“論議”是說通過問答的形式等,分別闡述諸法的義理。其目的是使對方了解論理,明了法義,重在顯明真理。佛在世時,比丘們常常就某一義理或論題等展開論議。著名的迦旃延尊者就是因為思惟敏捷,辯才無礙
這一愿的大意是說:當菩薩(發(fā)大心的修行者)見到身無鎧甲、手無兵仗的軍人時就會發(fā)愿,希望所有的眾生,都能永遠舍離不善的身口意三業(yè),趣于善道。見無鎧仗:“鎧”即鎧甲。古時戰(zhàn)斗中穿戴的鎧甲戰(zhàn)衣,可以防身。“仗”是弓、矛、劍、戟等兵器的總稱,即兵仗、器仗。
此時世尊思維此梵志性格儒雅純善質(zhì)直,常為了求知而來請問,不是來惹麻煩的。他如果要問應當隨意回答。佛就說:犢子。善哉善哉。隨意提問吧,我會回答的。
這時世尊告訴憍陳如:色是無常。因滅色而獲得解脫常住之色,受想行識也是無常。因滅此識而獲得解脫常住之識。憍陳如。色即是苦,因滅此色而獲得解脫安樂之色,受想行識也是如此。憍陳如。色即是空,因滅空色而獲得解脫非空之色。受想行識也是如此。
迦葉菩薩說:世尊。一切法的意思不確定。為什么呢?如來有時說是善不善。有時說為四念處觀。有時說是十二入。有時說是善知識。有時說是十二因緣。有時說是眾生。有時說是正見邪見。有時說十二部經(jīng)。有時說即是二諦。
善男子。虛空之性非過去非未來非現(xiàn)在。佛性也一樣。善男子。虛空非過去,因為無現(xiàn)在。法如果有現(xiàn)在則可說過去,因無現(xiàn)在所以無過去,也無現(xiàn)在,因為無未來,法如果有未來則可說現(xiàn)在,因無未來所以無現(xiàn)在也。
《寶積經(jīng)》與《般若經(jīng)》、《大集經(jīng)》、《華嚴經(jīng)》、《涅槃經(jīng)》,并稱為大乘佛教經(jīng)典『五大部』,在佛教史上具有極其重要的地位。該經(jīng)以大乘經(jīng)典的『空觀』思想為基礎,累積了《阿含》以來的佛陀教義,同時,也強調(diào)『無我』的思想與瑜伽的修行等,是中觀學派及唯識學派共同尊奉的經(jīng)典。
贊助、流通、見聞、隨喜者、及皆悉回向盡法界、虛空界一切眾生,依佛菩薩威德力、弘法功德力,普愿消除一切罪障,福慧具足,常得安樂,無緒病苦。欲行惡法,皆悉不成。所修善業(yè),皆速成就。關閉一切諸惡趣門,開示人生涅槃正路。家門清吉,身心安康,先亡祖妣,歷劫怨親,俱蒙佛慈,獲本妙心。兵戈永息,禮讓興行,人民安樂,天下太平。四恩總報,三有齊資,今生來世脫離一切外道天魔之纏縛,生生世世永離惡道,離一切苦得究竟樂,得遇佛菩薩、正法、清凈善知識,臨終無一切障礙而往生有緣之佛凈土,同證究竟圓滿之佛果。
版權歸原影音公司所有,若侵犯你的權益,請通知我們,我們會及時刪除侵權內(nèi)容!